English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ М ] / Можно мне воды

Можно мне воды tradutor Espanhol

181 parallel translation
Можно мне воды? Конечно.
- ¿ Puede traerme un vaso de agua, por favor?
Можно мне воды?
- ¿ Me traes agua?
Можно мне воды со льдом, пожалуйста?
¿ Me das un poco de agua helada?
- Можно мне воды?
- ¿ Puedo tomar agua?
Прошу прощения. Можно... можно мне воды? К черту воду.
- Perdone. ¿ Me da un vaso de agua?
Можно мне воды?
¿ Puedo.. algo de agua?
Можно мне воды, пожалуйста?
- Un vaso de agua, por favor. - Sí, claro.
Можно мне воды?
Puedes darme agua?
Можно мне воды?
¿ Me podrían dar un poco de agua, por favor?
- Официантка, можно мне воды?
Camarera, ¿ podría traerme un revive? Gracias
Пожалуйста можно мне стакан воды?
Por favor ¿ puedo beber agua?
Можно мне воды?
¿ Puedo beber agua?
Можно мне попить воды, мама?
¿ Me das un poco de agua, mamá?
Можно мне немного воды?
¿ Me podría convidar agüita por servicio?
Будьте добры, можно мне стакан воды?
¿ Me sirve un vaso de agua? Sí.
Можно мне немного воды?
¿ Podria darme un poco de agua?
- Можно мне выпить немного этой воды?
- ¿ Puedo beber un poco de agua?
Можно мне стакан воды?
¿ Puede traerme un vaso de agua?
- Можно мне стакан воды?
Puedo tomar un vaso de agua?
Можно мне немного воды?
¿ Me da un poco de agua, por favor?
Можно мне стакан воды?
¿ Me podría dar un vaso de agua?
Можно мне стакан воды, пожалуйста?
¿ Me daría un vaso con agua, por favor?
Можно мне, пожалуйста, воды?
¿ Podrían alcanzarme un vaso de agua, por favor?
- Можно мне набрать воды?
- ¿ Podemos llenar de agua?
Можно вас попросить принести мне стакан воды?
¿ Y me trae un vaso con agua, por favor?
- Можно мне глоток воды?
- ¿ Puedo tomar un trago de agua?
Викки. Можно мне стакан воды, пожалуйста?
Tía Vicki, ¿ me das un vaso de agua, por favor?
Послушай, можно мне... можно мне немного воды?
¿ Puedes darme un poco de agua?
Можно мне глоток воды?
¿ Me da un poco de agua?
- Можно мне стакан воды?
- ¿ Puedo tomar un vaso con agua?
Можно мне немного воды?
¿ Me puedes dar un poco de agua?
Вообще-то, можно мне горячей воды с лимоном?
¿ Podrías darme agua caliente con limón?
- Можно мне стакан воды?
- ¿ Puedo tomar un vaso de agua?
Можно мне стакан воды?
¿ Me darían un vaso de agua, por favor?
Медведь но по некоторым признакам обезьяна. Можно мне стакан воды, пожалуйста?
rasgos de oso pero ostensiblemente simiesco. ¿ Puedo tomar un vaso de agua, por favor?
Мария, можно мне немного воды, пожалуйста?
Maria, podría traer un poco de agua, por favor?
Можно мне стакан воды?
¿ Me das un vaso de agua?
- Можно мне стакан воды? - Конечно.
- ¿ Me darían un vaso de agua?
Кстати, говоря об аде, можно мне немного воды со льдом?
¿ Hablando de eso, podrían darme un vaso de agua helada?
Можно мне бутылку воды.
¿ Me da una botella de agua?
Можно мне бутылку воды, а?
Oye, colega, ¿ me das una botella de agua, por favor?
- Можно мне стакан воды.
- Quiero agua.
Можно мне немного воды?
¿ Podría tomar algo de agua, por favor?
Можно мне немного воды?
¿ Me das un poco de agua?
Можно мне минеральной воды?
¿ Podría ser un agua con gas, por favor?
Можно мне стакан воды, будьте любезны?
Oiga, ¿ podría tomar un vaso de agua, por favor?
Можно мне стакан воды, прежде чем мы начнём?
Discúlpeme, pero ¿ puedo tomar un vaso de agua antes de que comencemos?
Дерек, можно мне еще воды?
Derek, ¿ me das otra agua?
Там был парень который работал с "Евреи за Иисуса" я спросил его, "Можно мне стакан воды?"
Había un tipo que estaba trabajando para "Judíos por Jesus", y le pregunté, "¿ Puedes darme un vaso de agua?"
- Можно мне стакан воды?
¿ Me podría dar un gran vaso de agua?
Можно мне еще воды? Еще воды...
Mas agua, por favor, mas agua?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]