English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ М ] / Можно мне стакан воды

Можно мне стакан воды tradutor Espanhol

59 parallel translation
Пожалуйста можно мне стакан воды?
Por favor ¿ puedo beber agua?
Будьте добры, можно мне стакан воды?
¿ Me sirve un vaso de agua? Sí.
Можно мне стакан воды?
¿ Puede traerme un vaso de agua?
- Можно мне стакан воды?
Puedo tomar un vaso de agua?
Можно мне стакан воды?
¿ Me podría dar un vaso de agua?
Можно мне стакан воды, пожалуйста?
¿ Me daría un vaso con agua, por favor?
- Можно мне стакан воды?
- ¿ Puedo tomar un vaso con agua?
- Можно мне стакан воды?
- ¿ Puedo tomar un vaso de agua?
Можно мне стакан воды?
¿ Me darían un vaso de agua, por favor?
Медведь но по некоторым признакам обезьяна. Можно мне стакан воды, пожалуйста?
rasgos de oso pero ostensiblemente simiesco. ¿ Puedo tomar un vaso de agua, por favor?
Можно мне стакан воды?
¿ Me das un vaso de agua?
- Можно мне стакан воды? - Конечно.
- ¿ Me darían un vaso de agua?
Можно мне стакан воды, будьте любезны?
Oiga, ¿ podría tomar un vaso de agua, por favor?
Можно мне стакан воды, прежде чем мы начнём?
Discúlpeme, pero ¿ puedo tomar un vaso de agua antes de que comencemos?
Там был парень который работал с "Евреи за Иисуса" я спросил его, "Можно мне стакан воды?"
Había un tipo que estaba trabajando para "Judíos por Jesus", y le pregunté, "¿ Puedes darme un vaso de agua?"
- Можно мне стакан воды?
¿ Me podría dar un gran vaso de agua?
- Можно мне стакан воды?
- ¿ Puedo tomar un vaso de agua? - Claro.
Можно мне стакан воды?
¿ Puedo tomar un vaso de agua?
Можно мне стакан воды?
¿ puedo tomar un vaso de agua?
- Можно мне стакан воды?
¿ Un señuelo?
Можно мне стакан воды, пожалуйста?
Un vaso de agua, por favor.
Можно мне стакан воды?
podrias darme un vaso de agua?
Как думаете, можно мне стакан воды?
¿ Puede conseguirme un vaso de agua?
Можно мне стакан воды?
¿ Puedo beber un vaso de agua?
Можно мне стакан воды?
¿ Podría tomar un vaso de agua?
Можно мне стакан воды из-под крана?
¿ Me podría dar un vaso de agua de la canilla?
Можно мне стакан воды?
Por favor, ¿ puedo beber un vaso de agua?
Слушайте, можно мне стакан воды или еще чего-нибудь?
Mira, ¿ me pueden dar un vaso de agua o algo?
Можно мне стакан воды?
Quiero agua.
Можно мне стакан воды?
¿ Podrías darme algo de agua?
Можно мне стакан воды, пожалуйста?
¿ Puedo tomar un vaso de agua, por favor?
Можно мне стакан воды?
¿ Podría conseguir ese vaso de agua ahora?
Можно мне стакан воды?
¿ Puedo pedirle un vaso de agua, por favor?
Можно мне стакан воды?
¿ Puedo obtener un vaso de agua?
Можно мне стакан воды перед начало съёмок?
¿ Puedo beber agua antes de salir?
Правда, можно мне стакан воды?
- En realidad, ¿ puedes darme agua?
Можно мне стакан воды?
¿ Podría tomar un vaso de agua, por favor?
– Можно мне стакан воды? – Конечно.
- Señora, ¿ me regala un vaso de agua?
Слушайте, а можно мне стакан воды или что-нибудь такое?
Entonces, um.. hey, creen que podria.. tomar un vaso de agua ¿ O algo?
Можно... Можно мне стакан воды? Можно ещё один?
¿ Puedo tomar un vaso de esa agua? ¿ Puedo tomar otro?
Можно мне стакан воды?
¿ Podría beber un vaso de agua?
– Можно мне стакан воды?
¿ Me podría dar un vaso de agua?
# Можно мне стакан воды?
* ¿ Me das un vaso de agua? *
Можно вас попросить принести мне стакан воды?
¿ Y me trae un vaso con agua, por favor?
Викки. Можно мне стакан воды, пожалуйста?
Tía Vicki, ¿ me das un vaso de agua, por favor?
- Можно мне стакан воды.
- Quiero agua.
Можно мне стакан воды?
Puedo tomar un poco de agua?
Можно мне стакан минеральной воды?
¿ Puede darme un vaso de agua mineral sin gas, por favor?
Можно мне виски и стакан воды?
¿ Puedes darme un Scotch con un poco de agua?
Можно ли мне стакан воды? О, а я только начал засыпать.
Justo cuando estaba a punto de dormirme.
Можно мне шот воды и стакан виски для запивки?
¿ Me pones un chupito de agua, y le añades whisky?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]