Можно мне войти tradutor Espanhol
135 parallel translation
Можно мне войти?
¿ Podría entrar?
Можно мне войти?
¿ Me dejas entrar?
Можно мне войти?
¿ Puedo entrar?
- [Женщина ] Можно мне войти, пожалуйста? - [ Жужжит дверь]
¿ Puedo pasar?
- Можно мне войти?
- ¿ Puedo entrar? - No.
Пожалуйста, можно мне войти?
Soy yo, Piglet, ¿ puedo pasar?
- Можно мне войти?
- ¿ Puedo pasar, señor?
- Можно мне войти? - Нет.
- ¿ Puedo entrar?
Можно мне войти?
Puedo... ¿ puedo pasar? Sí.
Можно мне войти?
¿ No puedo pasar?
Можно мне войти?
¿ Puedo pasar?
Можно мне войти и поговорить с вами?
Puedo entrar y hablar con Ud.?
Можно мне войти?
Bueno, pero yo no puedo oírte Puedo pasar?
- Можно мне войти?
- Mira, ¿ puedo pasar?
- можно мне войти?
- ¿ Puedo entrar? - No.
- Можно мне войти?
- ¿ Puedo volver a entrar'?
- Можно мне войти?
- ¿ Puedo entrar?
Можно мне войти?
Um, ¿ puedo pasar?
Рэчел, можно мне войти?
Rachel, ¿ puedo entrar?
- Можно мне войти в комнату?
- Puedo entrar al cuarto? - Claro que puedes entrar.
Можно мне войти? Мокрый выдался денёк...
El día está húmedo.
Нэнси, можно мне войти?
- Nancy, puedo entrar?
Норма? Можно мне войти?
¿ Norma?
Можно мне войти?
Oh, ¿ puedo entrar?
... Можно мне войти...?
... ¿ Puedo pasar...?
Мэгги... можно мне войти?
Maggie... ¿ puedo pasar?
- Можно мне войти?
¿ Debo pasar? - - Sí.
Можно мне войти?
¿ Te importa si paso?
Можно мне войти?
Mira... ¿ puedo pasar?
Можно мне войти о квартиру Франческо?
Enseguida le abro.
Можно мне войти?
- ¿ Sí, Ballin?
- Можно мне войти?
¿ Puedo pasar?
Мне можно войти?
¿ Puedo volver a entrar?
- Можно мне войти?
- ¿ Puedo pasar?
Мне можно войти?
¿ No puedo entrar?
- Мне можно войти?
- ¿ Podemos pasar ahora?
Мне можно войти?
¿ Puedo entrar?
А можно мне войти?
Quiero entrar.
Можно мне выйти во двор и читать под деревом?
¿ Puedo ir a leer debajo de un árbol?
- Можно мне войти?
- No...
Джейми, мне можно войти?
¿ Puedo entrar?
Он сказал мне, что ты ищешь работу. У меня есть идея. Можно войти?
Me dijo que estabas buscando un trabajo, Tengo una idea, ¿ puedo pasar?
Мне нужно тебя спросить. Можно войти? Нет, мам.
Tengo una pregunta que hacerte Puedo pasar?
- Можно мне войти?
Me iría bien algo de dinero y ya que estoy aquí- -
Мне можно войти?
¿ Puedo pasar?
Можно мне уже войти?
Puedo pasar ya?
А, БЕ, ВЕ, ГЕ, ДЕ... Учитель, можно мне войти?
Maestro, ¿ puedo entrar?
- Привет, Якоб. Мне можно войти?
Hola Jakob... ¿ puedo pasar un momento?
Можно войти? Мне страшно.
Dejame entrar, tengo miedo.
Я - дочь Августо... консьержа. Пожалуйста, можно мне войти?
- ¿ Puedo entrar, por favor?
Милая, мне можно войти?
¿ Puedo entrar, cielo?
можно мне выйти 17
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно мне 579
можно мне позвонить 21
можно мне в туалет 33
можно мне с вами 53
можно мне стакан воды 56
можно мне одну 44
можно мне пива 35
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно мне 579
можно мне позвонить 21
можно мне в туалет 33
можно мне с вами 53
можно мне стакан воды 56
можно мне одну 44
можно мне пива 35