Остановите этого человека tradutor Espanhol
16 parallel translation
Ёй, остановите этого человека!
¡ Detengan a ese hombre! .
Остановите этого человека.
¡ detengan a ese hombre!
Остановите этого человека! Остановите его!
¡ Detengan a ese hombre!
Остановите этого человека!
¡ Deténganlo!
Кто-нибудь, остановите этого человека!
¡ Deténganlo! ¡ Es un pervertido!
Остановите этого человека!
¡ Paren a ese hombre!
Остановите этого человека!
¡ Detened a ese hombre!
Остановите этого человека.
Detengan a ese hombre.
Остановите этого человека!
¡ Detengan a ese hombre, deténganlo!
Остановите этого человека! Он убил нашего заключенного!
¡ Mató a nuestro prisionero!
Остановите этого человека!
¡ Detengan a ese hombre!
Остановите этого человека.
¡ Detengan a ese hombre!
Прошу, остановите этого человека, не дайте ему нанести вред моему мужу.
Por favor no deje que ese hombre haga daño a mi marido.
- Остановите этого человека!
- ¡ Detengan a ese hombre!
- Остановите этого человека!
- ¡ Deténgalo!
этого человека 38
человека 1118
остановите здесь 66
остановка 74
остановите ее 66
остановите её 57
останови ее 54
останови её 38
остановите автобус 67
останься 1145
человека 1118
остановите здесь 66
остановка 74
остановите ее 66
остановите её 57
останови ее 54
останови её 38
остановите автобус 67
останься 1145
остановите 301
останься со мной 465
остановитесь здесь 22
остановись 4314
останусь 82
остановить 89
останется 41
остановимся на этом 25
останавливается 33
останови 490
останься со мной 465
остановитесь здесь 22
остановись 4314
останусь 82
остановить 89
останется 41
остановимся на этом 25
останавливается 33
останови 490
остановитесь 1938
останови меня 68
остановить ее 16
остановиться 103
остановись здесь 60
остановился 73
остановите машину 194
остановилось 30
останься дома 19
остановимся 53
останови меня 68
остановить ее 16
остановиться 103
остановись здесь 60
остановился 73
остановите машину 194
остановилось 30
останься дома 19
остановимся 53