Открывай рот tradutor Espanhol
95 parallel translation
- Открывай рот. Открывай.
¡ Ábrala!
- Открывай рот шире.
No grites tanto.
Не открывай рот, пока не победишь.
No abras la boca antes de haber ganado.
Не открывай рот.
A partir de ahora no use mi boca.
"Открывай рот, свинья".
"Abre boca, cerda".
Открывай рот.
Abre la boca.
Открывай рот и показывай!
Abre la boca y muéstrame.
Открывай рот.
Abre la boca. Abre la boca.
Давай, открывай рот.
¿ Te gusta mamar la verga?
2! - Не открывай рот.
- No abras la boca.
А если четыре - открывай рот пошире.
Hojas de cuatro, come al rato.
БиДи, будь добр больше не открывай рот.
B.D., hazme un favor... no hables mas.
Открывай рот.
¡ Ahí va, enseguida!
Открывай рот только с именем Господа нашего на устах.
¿ No te das cuenta que Dios está en tu lengua?
Шире открывай рот, лягушонок!
¡ Abre la boca, Crocky!
Да что ты бесишься? Сиди на месте и не открывай рот.
Quédate ahí sentado y no abras la boca.
Не открывай рот.
No abras la boca.
Открывай рот.
Ábrelo.
- Открывай рот!
- ¡ Abre la boca!
Держи дистанцию и не открывай рот.
Síguenos a distancia y cierra el pico.
Тебе никогда не говорили : "Не открывай рот, а то муха залетит".
Nunca te dijeron que "En boca cerrada no entran moscas"
Ну, давай, открывай рот.
Abra la boca.
Открывай рот.
Abra la boca.
Так, открывай рот.
Bueno, abra la boca.
Отлично Джон, не открывай рот.
John, necesito que mantengas la boca cerrada.
- поэтому открывай рот.
- Ahora ábrela.
Открывай рот.
¡ Abre!
Открывай рот.
Abre tu boca.
Открывай рот. Чарли! Чарли, открывай рот.
Charlie, abre la boca.
Моя ошибка. Забыла сказать, не открывай рот без моего разрешения.
Me olvidé de decirle que no puede hablar sin mi permiso.
Открывай рот.
Déjalo. Abre.
- Открывай рот.
Se tragará la lengua.
Давай, открывай рот.
Abre la boca.
Открывай рот.
Abre.
Открывай рот.
Está bien? Solo tómatela.
Открывай рот. Открой рот, говорю.
Abre tu boca.
Договорились. Открывай рот.
Ahora abre de nuevo.
Не открывай рот, иначе тебе придётся глотать жуков.
Manten la boca cerrada o te tragarás un montón de bichos
Окей, снова, мистер Идеальный семьянин, не открывай рот - потому что...
Mira, como ya te dije, "hombre felizmente casado" tú no puedes ni abrir la boca para...
Открывай свой поганый рот!
- Se tragará la pintura. ¡ Abre tu maldita garganta!
Открой рот. Давай, открывай.
Vamos, ábrela.
- Открывай рот шире.
Ahí va!
Открывай и бери хуй в рот.
Abre la boca y métete la verga en la boca.
Рот открывай, хуесоска.
En la boca, chupavergas.
А потом уже и сам рот открывай
Si quieres, puedes empezar hoy.
Так, открывай ему рот.
Rápido, mantén la boca de Lee-san abierta.
- Открывайте рот и давайте его сюда.
- Abra la boca y escúpala. - Abra la boca.
Я сказал, открывай рот и хватай ключ!
¡ Abre la boca!
Открывай рот, сука!
- ¿ Qué?
Открывай свой рот.
Abre la boca.
Рот открывай, только когда спрашивают, и пуговки застегни.
Sólo habla cuando te hablen y abotónate.
рота 168
рот закрой 68
рот на замок 40
рот на замке 28
открытка 31
открыть дверь 64
открыто 425
открыть 102
открытый 30
открытость 18
рот закрой 68
рот на замок 40
рот на замке 28
открытка 31
открыть дверь 64
открыто 425
открыть 102
открытый 30
открытость 18
открыть ворота 120
открывай 1646
открытие 40
открыла 24
открыт 43
открыл 46
открыта 38
открывается 31
открывается дверь 92
открытым 22
открывай 1646
открытие 40
открыла 24
открыт 43
открыл 46
открыта 38
открывается 31
открывается дверь 92
открытым 22
открытки 30
открытая книга 33
открытая 20
открыть огонь 125
открываю 81
открывайся 71
открывай глаза 46
открывай ворота 39
открываем 49
открывай дверь 196
открытая книга 33
открытая 20
открыть огонь 125
открываю 81
открывайся 71
открывай глаза 46
открывай ворота 39
открываем 49
открывай дверь 196