Скажи мне точно tradutor Espanhol
30 parallel translation
Люси, скажи мне точно, что ты хочешь?
Bueno, Lucy, ¿ puedes decirme exactamente qué es lo que quieres?
Скажи мне точно, что ты чувствуешь.
Dime exactamente lo que sientes.
Знаешь, что... Скажи мне точно, что преподобный Мейджи говорил, когда собирал пожертвования?
A ver, dime qué ha dicho exactamente el reverendo Agee, cuando ha pasado la bandeja.
Скажи мне точно, что он сказал?
Dime exactamente qué dijo.
Просто скажи мне точно, что она сказала, Сэм.
Sam, dime exactamente lo que dijo.
Скажи мне точно, что произошло.
Cuéntame exactamente qué ha pasado.
Скажи мне точно, что бы ты сказал.
Dime lo que dirías exactamente.
Скажи мне точно что ты видишь здесь.
Dime exactamente qué es lo que ves aquí.
Скажи мне точно кто ты такой, Шон, немедленно.
Dime exactamente quién eres, Shawn, ahora mismo.
Скажи мне точно кто ты, Шон, немедленно.
Dime exactamente quién eres, Shawn, ahora mismo.
Скажи мне точно, что ты видишь?
Dime exáctamente lo que ves.
- Скажи мне точно, что именно в этой книге?
Dime exactamente lo que dice en el libro.
Только скажи мне точно... сколько тебе лет?
Solo dime exactamente... ¿ Qué edad tienes?
Скажи мне точно, что за зло будет освобождено, и возможно я остановлю его.
Dime exactamente cuál es el mal que será liberado, y quizás pueda detenerlo.
Хорошо, скажи мне точно, что ты сказала ей.
Vale, cuéntame exactamente lo que le dijiste.
Скажи мне точно, что она сказала
Dime qué dijo exactamente.
Скажи мне точно где ты находишься и оставайся там, я приеду за тобой. Ммм. Ммм, ммм, ммм
Dime exactamente dónde estás y quédate ahí, e iré hacia ti. ¿ Puedes parar y dejar que me concentre?
Скажи мне точно, что надо делать.
Dime exactamente qué hacer.
Скажи мне точно, что она тебе сказала.
Dime exactamente qué te dijo.
Да, точно. Скажи. О чём-нибудь мне можно разговаривать?
Así es. ¿ Hay algo de lo que pueda hablar?
В той же точной последовательности, в которой ты сказала это мне, скажи это ему.
Como me lo has dicho a mí.
Скажи мне точно, что ты умеешь делать.
Dime exactamente, ¿ qué sabes hacer?
Скажи мне, где ты живешь, потому что я уверена, что точно не в школьной автомастерской.
Dime donde vives Porque estoy completamente segura que no en el taller de la escuela
Это ты мне скажи, ты ведь у нас экстрасенс. Точно, я и забыла.
Me dijiste que la adivina eras tú.
А скажи мне, а что точно делают копы?
Dime, ¿ y qué es lo que hace la policía exactamente?
Да никак Taкo, просто пойди в магазин красок, покажи им фотку и скажи, "Привет, мне нужна краска с точно таким оттенком корицы".
No tienes que llamarle nada, Taco, simplemente lleva la foto a la tienda de pinturas y dile al hombre, "Señor, me gustaría algún color en esta tonalidad de canela".
Так, Аарон, погоди. Теперь скажи мне, что ты просто хочешь, чтобы у меня член встал на эту книгу, точно?
Aaron, ¿ me estás jodiendo?
- Точно, так что, скажи мне, на скольких судебных процессах об убийстве ты бы хотел выступить свидетелем?
- Claro, bueno, dime, ¿ en cuántos juicios por asesinato te gustaría ser testigo?
Машина точно не знает что ищет, поэтому скажи мне, что ты видишь.
La máquina no sabe con exactitud que está buscando, así que tendrás que decirme lo que ves.
Ладно, просто сделай глубокий вдох, пожалуйста и затем скажи мне, что точно произошло
Bien, sólo respira por favor y... Y cuéntame exactamente qué pasó.
скажи мне 7075
скажи мне еще раз 22
скажи мне правду 392
скажи мне честно 49
скажи мне это 30
скажи мне сейчас 30
скажи мне это в лицо 16
скажи мне имя 16
скажи мне то 42
скажи мне почему 29
скажи мне еще раз 22
скажи мне правду 392
скажи мне честно 49
скажи мне это 30
скажи мне сейчас 30
скажи мне это в лицо 16
скажи мне имя 16
скажи мне то 42
скажи мне почему 29
скажи мне вот что 52
скажи мне где он 18
скажи мне что 179
скажи мне кое 121
скажи мне одно 17
скажи мне одну вещь 45
точно 30151
точно не могу сказать 16
точно не знаю 355
точно нет 261
скажи мне где он 18
скажи мне что 179
скажи мне кое 121
скажи мне одно 17
скажи мне одну вещь 45
точно 30151
точно не могу сказать 16
точно не знаю 355
точно нет 261
точное время 30
точно так 164
точно в цель 21
точно сказано 24
точно уверен 21
точно так же 355
точно не скажу 22
точно подмечено 62
точно не я 42
точно в 19
точно так 164
точно в цель 21
точно сказано 24
точно уверен 21
точно так же 355
точно не скажу 22
точно подмечено 62
точно не я 42
точно в 19
точно такой же 60
точно также 80
точность 33
точно по расписанию 27
точно такая же 30
точно она 23
точно он 49
точно такие же 26
точно говорю 151
точно не хочешь 25
точно также 80
точность 33
точно по расписанию 27
точно такая же 30
точно она 23
точно он 49
точно такие же 26
точно говорю 151
точно не хочешь 25