English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Т ] / Ты была восхитительна

Ты была восхитительна tradutor Espanhol

24 parallel translation
- Ты была восхитительна!
Has estado maravillosa.
Ты была восхитительна.
Eres adorable.
Конечно, ты была восхитительна сегодня.
Si, me encantará. Has estado genial esta noche.
- Ты была больше, чем великолепна. Ты была восхитительна.
Estupenda no, fenomenal.
Детка, ты была восхитительна!
Cariño, estuviste estupenda.
Ты была восхитительна.
Estuviste increíble.
Между прочим, ты была восхитительна.
Y para que conste, estuviste increíble.
Ты была восхитительна!
Eres increíble.
Ты была восхитительна, Мэрилин.
Estuviste fabulosa, Marilyn.
Ты была восхитительна.
Estuviste genial.
"Ты была восхитительна - просто фантастика!" "Я Доктор, я с Галифрея"
'Has estado fantástica, absolutamente.''Soy el Doctor, soy de Gallifrey,
Нет, нет, нет, ты была восхитительна.
No, no, no, estuviste increíble.
Я думаю, ты была восхитительна.
Apuesto que eras asombrosa.
Ты была восхитительна.
Has estado increíble. Increíble.
"Вив, ты была восхитительна прошлой ночью, как всегда."
"Viv, estuviste increíble anoche como siempre".
Джейн, ты была восхитительна.
Jane, estuviste increíble.
Ты была восхитительна.
Has estado increíble.
Но ты была восхитительна, не смотря ни на что.
Pero estuviste maravillosa sobrellevándolo.
Детка, ты была восхитительна!
¡ Cariño, estuviste impresionante!
Ты была восхитительна.
Estuviste maravilloso.
Ты была, эм, ты была восхитительна.
Y yo soy un idiota.
Видела, ты была восхитительна.
Sí, lo vi, y estuviste maravillosa.
Ты была... ты была сегодня восхитительна.
Has estado... has estado genial ahí fuera esta noche.
Ты была прекрасна, а сейчас ты стала восхитительна.
Eras increíble, pero ahora eres preciosa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]