Господин лейтенант tradutor Francês
14 parallel translation
А вот и господин лейтенант.
Voici notre lieutenant!
Фридрих куда-то исчез, господин лейтенант!
Friedrich a disparu.
Так точно, господин лейтенант.
Comptez sur moi, lieutenant!
Господин лейтенант, назовите ваших секундантов.
Lieutenant, désignez vos témoins!
Господин лейтенант, мы здесь!
Nous sommes ici!
Всё, господин лейтенант?
Vous avez fini, mon lieutenant?
Разрешите, господин лейтенант?
Vous permettez, mon lieutenant?
"Господин обер-лейтенант!"
"Lieutenant."
Лейтенант Котаро Йосиока | Хироши Акутагава Отора, хозяйка гостинницы | Тёуко Иида Господин Юко |
Haruo Tanaka, June Tatara, Seiji Miyaguchi, Ichiro Arishima
Лейтенант : Пресс-конференция состоится в зеленой гостиной, господин граф.
La conférence de presse aura lieu dans le salon vert, Monsieur.
Господин старший лейтенант скорбит о судьбе угнетенной Венгрии.
Notre lieutenant s'apitoie sur le sort de la pauvre Hongrie.
Позвольте представить. Лейтенант МакЛейн, господин Карвер.
- Lt McClane...
Лейтенант Ито, господин.
Ito, au rapport.
Господин Дэнтон, я лейтенант Хиксон.
M. Danton, lieutenant Hixson.
лейтенант ухура 72
лейтенант келли 29
лейтенант провенза 86
лейтенант флинн 58
лейтенант 4473
лейтенанта 21
лейтенант скотт 26
лейтенант дэн 21
лейтенант кейси 22
лейтенант тао 89
лейтенант келли 29
лейтенант провенза 86
лейтенант флинн 58
лейтенант 4473
лейтенанта 21
лейтенант скотт 26
лейтенант дэн 21
лейтенант кейси 22
лейтенант тао 89
лейтенант бернс 16
господа 6392
господи 28988
господи помилуй 104
госпожа 1914
господин 3774
господа присяжные заседатели 16
господин начальник 56
господи боже мой 170
господин посол 146
господа 6392
господи 28988
господи помилуй 104
госпожа 1914
господин 3774
господа присяжные заседатели 16
господин начальник 56
господи боже мой 170
господин посол 146
господин профессор 44
господь с тобой 34
господин полковник 71
господин председатель 174
господин директор 296
господь с тобою 73
господин президент 1813
господин доктор 67
господь с вами 32
господин майор 97
господь с тобой 34
господин полковник 71
господин председатель 174
господин директор 296
господь с тобою 73
господин президент 1813
господин доктор 67
господь с вами 32
господин майор 97
господин секретарь 81
господин судья 87
господь 799
господь свидетель 38
госпожа президент 359
господин капитан 79
господь бог 25
господи боже 1304
господи иисусе 1084
господь наш 46
господин судья 87
господь 799
господь свидетель 38
госпожа президент 359
господин капитан 79
господь бог 25
господи боже 1304
господи иисусе 1084
господь наш 46