Ил tradutor Francês
163 parallel translation
'ил? - Ќет.
Herb?
Поедем медленно, чтобы не поднимать ил со дна.
On va marcher doucement pour ne pas agiter le lit de la rivière plus qu'il ne le faut.
Под ней собирался ил. Он полосами поднимался вверх и блестел, как стеклянный.
Aux endroits où il remontait, ça luisait comme du verre.
Нет, все было как из гипса, только в натуральную величину. Потом начало все трескаться, ломаться. Из расщелин выдавливался желтый ил.
Ensuite tout ça s'est mis à se fendre, à partir en morceaux, le bouillonnement s'est intensifié, la surface s'est couverte d'écume.
Ч " ли € должен звать теб € Е'ил?
Ou je devrais plutôt... dire Phil?
Ч " олько у него было две руки и одна голова, и называл он себ €'ил, ноЕ
Zappy? A l'époque il n'avait que deux bras et une seule tête, et il se faisait appeler Phil mais...
Одна горила ил две - какая разница.
Un gorille, deux gorilles.
ВОЗМОЖНО, ЭТО метро ИЛ И строител ЬСТВО ПОДПОЛЬНОЙ артели.
Probablement, c'est le métro ou la construction d'un atelier clandestin.
ил, слизь, мрак.
La vase, le limon, les ténèbres.
Вон там ил глубже!
Là, il y a trop de boue... Cherche plus loin!
јга, Ѕобби — ил, ƒик √ регори.
Bobby Seele, Dick Gregory.
Разумный ил? О, крошка.
Une bave émotive?
Там появился розовый ил, и пытался схватить его.
Et cette bave rose voulait l'attraper.
- Всё тот же розовый ил.
- Un peu de bave rose.
Игон считает, что ил может породить тьму тараканов.
Egon pense que ça fera avancer la recherche sur les bébés cafards.
Это же ил.
C'est la bave.
Негативные эмоции материализуются в злотворный, психореактивный ил.
Les ondes négatives se matérialisent en un plasma visqueux et réactif.
Вся ненависть, гнев и насилие этого города превращаются в ил.
Toute la haine et la violence de cette ville se transforment en bave.
- Ил с Таймс Сквер.
- Bave sur Times Square.
- Ил Сквер.
- Bave-rly Hills.
- Что это за ил?
- Parlez-moi de cette bave.
- Ил сегодня в хорошем настроении?
- Notre bave est de bonne humeur?
Пение нейтрализует ил!
Les chants neutralisent la bave!
Ил Пидоккио.
Il pidocchio.
Не Пиноккио, ил Пидоккио.
Pinocchio non, pidocchio.
¬ се в пор € дке, " ил.
Ce n'est rien, Will.
Вылезет ли Ф ил, и увидит ли он свою тень?
Phil verra-t-il son ombre en sortant?
- Панксатонский Ф ил!
- Notre Phil!
"В каком настроении проснется Ф ил?"
"Phil se fait-il de la bile?"
Грязь, масло, отбросы, зловоние, ил.
Crasse, graisse, microbes, pus ou autre chose encore...
Необ ходимо, ч тобы СЕ Т получ ил код.
Mesure impérative.'s'approprier le code.
И мы вовсе не хотим навязывать это Джорджии, не так ил?
On va pas la déranger, n'est-ce pas?
Гниёт ил он где-нибудь в земле, или может он на небесах... тусуется с Джимми и Дженис. Посмотри.
Est-ce qu'il pourrit quelque part sous terre, ou est-ce qu'il est au paradis, en train de faire la fête avec Jimi et Janis?
Они " Ил думают, что я хочу помочь людям- -
Ils me croiront dévouée...
Мы " Ил обсуждаем ваш дополнительный кредит позже. не стоит унывать.
Nous parlerons du devoir de rattrapage plus tard.
Я " Ил поддерживаю Вас.
Je te retiens.
- мы " Ил только буксируем это прямо из.
- On va la tirer.
Они "re развивающий, так что быстро Бог знает, что мы" Ил находим, когда мы вернемся.
L'évolution est fulgurante. Dieu sait ce qu'on va trouver au retour.
- I " Ил whup его задница.
- Je vais le dérouiller.
Вы имеете мое слово Вы " Ил быть, сохраняемый в петле от этого пункта ( точки ) на.
C'est exact. Je vous donne ma parole de garder le contact.
Это " Ил убивает это!
Ca va la tuer.
Вы " Ил, быть хорошо!
Ca va aller.
Я " Ил получаю смазку.
Le lubrifiant.
Я " Ил пихаю этот gurney, ваша задница, видит, что ifyou расслабляется!
Ca détend, un brancard dans le cul?
Я "Ил говорю с ним,, но я могу" t обещать что - нибудь. Спасибо.
Je vais lui parler mais je ne promets rien.
Он " Ил позволяет Вам заимствовать рубашку forjust сегодня.
Il te la laisse pour aujourd'hui.
Вы " Ил заботитесь о чеке ( проверке ), правильно?
Tu paies l'addition?
Ил!
De la bave!
Дана, ребята хотят спуститься в канализацию и проверить ил.
Dana, les gars retournent dans les égouts vérifier la bave.
¬ ил € й.
Tu feintes.
Я " Ил делаю это.
En temps utile.
илья 134
или все 68
или всё 49
или еще что 219
или ещё что 119
или нет 2152
или еще куда 31
или ещё куда 19
или еще где 17
или ещё где 16
или все 68
или всё 49
или еще что 219
или ещё что 119
или нет 2152
или еще куда 31
или ещё куда 19
или еще где 17
или ещё где 16
или он умрет 36
или он умрёт 23
или еще чего 47
или ещё чего 37
или еще хуже 70
или ещё хуже 37
или она умрет 24
или она умрёт 23
или я 311
или еще лучше 35
или он умрёт 23
или еще чего 47
или ещё чего 37
или еще хуже 70
или ещё хуже 37
или она умрет 24
или она умрёт 23
или я 311
или еще лучше 35
или ещё лучше 22
или умрешь 33
или умрёшь 23
или еще кто 18
или ещё кто 17
или что 2465
или ещё как 16
или ты умрешь 20
или я не прав 33
или позже 17
или умрешь 33
или умрёшь 23
или еще кто 18
или ещё кто 17
или что 2465
или ещё как 16
или ты умрешь 20
или я не прав 33
или позже 17