Красивый город tradutor Francês
54 parallel translation
- Самый красивый город.
- La plus belle ville.
Таджира - очень красивый город.
Tadjira, c'est très joli.
Фортуна для Марселя - самый красивый город потому что здесь живут Йоанна, Томас и ты, Алиса.
Fortuna pour Marcel est la plus belle des villes, parce qu'il y a Johanku, Tomáše et vous, Alice.
Кливленд, красивый город... Да...
C'est une belle ville.
Это красивый город!
Belle ville!
Красивый город. Навечно погруженный в воду. Наверно он все еще стоит...
Une ville étrange... que la mer essaie de détruire depuis des siècles... mais je suppose... qu'elle sera encore là.
Это очень красивый город, с развитой индустрией.
C'est une belle ville, avec des usines.
Питер. Красивый город, но провинция.
Petersbourg est une jolie ville de province.
Это был красивый город разве нет?
C'était une si belle ville... n'est-ce pas?
Париж красивый город, тебе следует посмотреть его.
Paris est agrèable avec l'habitude.
- Нет. - Говорят, красивый город.
Il paraît que c'est très beau.
Послушайте, чтобы вы сказали, если бы я предложила вам выиграть большие деньги и посетить красивый город Водохлебск? Давайте отправимся на окружную ярмарку.
Que diriez-vous de gagner un gros paquet de blé et de voir le centre-ville en allant à la foire du comté?
Хайфа красивый город, нет?
Haïfa, c'est joli, non?
Прага - красивый город рейха.
Prague est une magnifique ville du Reich.
А наша прогулка по Чикаго показала мне, какой красивый город.
Et notre visite de Chicago m'a fait découvrir la beauté de la ville.
Красивый город.
C'est beau.
Ах, какой красивый город, яркие огни у моря,
Les lumières de la ville sont si belles
Это - красивый город, а ты бомбить это.
C'est une belle ville et vous la bombardez.
Но Пауни тоже красивый город.
Mais Pawnee est tout aussi bien.
Вашингтон - красивый город.
- Washington est magnifique.
Красивый город, а?
Belle ville, n'est-ce pas?
Какой красивый город.
C'est une ville magnifique.
Это все еще красивый город
C'est toujours une très belle ville.
Ты знаешь, это красивый город.
C'est une ville magnifique.
Самый красивый город, о котором когда либо я слышал.
Tu as l'une des plus belles voix que j'aie jamais entendues.
Хаммонд, жемчужина Каролины, красивый город с богатой историей.
Hammond, ou le Joyau des deux Caroline, est riche en histoire et regorge de beauté naturelle.
Это красивый город.
C'est une très belle ville.
Так как этот красивый город - его дом.
Parce que cette belle ville, c'est chez lui.
Говорят, что это красивый город, там есть на что посмотреть.
Il paraît que c'est une très belle ville, qu'il y a un tas de choses à voir.
Это был красивый город.
C'était une ville magnifique.
Красивый город, Нью-Йорк.
Jolie ville, New York.
Я скажу вам, что вы получили себе красивый город.
Je vais vous dire. Vous avez là une très jolie ville.
Красивый город. Во всем мире таких больше нет.
- Rien de comparable dans le monde.
Красивый город, хорошая школа.
Belle ville, bonne école.
Это был бы красивый город, если бы избавится от всех проклятых политиков.
Ce serait une ville magnifique, si vous vous débarrassiez de tous ces foutus politiciens.
Это красивый город, Карен.
C'est une jolie ville.
Иногда я забываю, какой это красивый город, особенно со всем этим безобразием, происходящим в нем.
Des fois, j'oublie a quel point cette ville est magnifique. spécialement avec toute la laideur qui vient avec.
Будем вместе продолжать исправлять этот повреждённый красивый город?
Pouvons-nous aller de l'avant ensemble pour résoudre ce problème cassé, belle ville?
Вега красивый город, не так ли?
Véga est une belle ville, pas vrai?
Город! Какой красивый!
Regardez le paysage.
Странный, красивый, величественный город.
Étrange et belle cité, majestueuse.
Нью-Йорк город красивый, но я не хотел бы...
New York est une belle ville, mais je ne voudrais pas...
Очень красивый и древний город.
Belle et ancienne.
Интересно, Кремона - красивый город?
Je me demande quel genre d'endroit est Crémone.
Красивый город - Брион.
Três jolie ville, Brionne.
" Она обожала Лондон, город, такой же страстный и красивый, как она сама.
Elle adorait Londres, une ville aussi passionnée et belle qu'elle.
Очень красивый город, горы прямо в центре города.
Superbe ville.
Город очень красивый, и все кажутся такими добрыми.
C'est vraiment une jolie ville, et tout le monde à l'air très gentil.
Дана с мужем, Сэмом, переехали сюда с Филиппин, потому что я сказал, что это чудесный город... красивый, безопасный.
Dana et son mari, Sam, ont déménagé des Philippines parce que je leur ai dit que c'était une ville géniale... Belle, sûre.
Вена - красивый и очень культурный город.
Vienne est si belle et pleine de culture.
Говорят, это самый красивый город в мире.
On dit que c'est la plus belle ville du monde.
город 375
город хищниц 20
городе 24
города 82
городок 26
городской совет 20
городов 26
городах 20
городская полиция 24
городские 23
город хищниц 20
городе 24
города 82
городок 26
городской совет 20
городов 26
городах 20
городская полиция 24
городские 23
красивая песня 20
красивая девочка 21
красивая 818
красивые глаза 22
красивая девушка 66
красивый мальчик 26
красивая музыка 16
красивая картина 19
красивый 448
красивая женщина 72
красивая девочка 21
красивая 818
красивые глаза 22
красивая девушка 66
красивый мальчик 26
красивая музыка 16
красивая картина 19
красивый 448
красивая женщина 72
красивый вид 32
красивое имя 221
красиво 1124
красивые цветы 26
красивое место 44
красивый парень 25
красиво сказано 29
красивое платье 82
красивый дом 67
красивые 235
красивое имя 221
красиво 1124
красивые цветы 26
красивое место 44
красивый парень 25
красиво сказано 29
красивое платье 82
красивый дом 67
красивые 235
красивые слова 20
красивее 40
красивая машина 32
красивые женщины 35
красивая вещь 19
красива 101
красивого 22
красивый костюм 19
красивое 154
красивой 70
красивее 40
красивая машина 32
красивые женщины 35
красивая вещь 19
красива 101
красивого 22
красивый костюм 19
красивое 154
красивой 70