Мне нужно в туалет tradutor Francês
383 parallel translation
Мне нужно в туалет.
Je vais aux toilettes.
- Что? Я не вытерплю, мне нужно в туалет.
Il faut que j'aille aux W.C.
Мне нужно в туалет.
Il faut que j'aille aux toilettes.
Мне нужно в туалет.
Je file aux toilettes.
Братик, мне нужно в туалет.
Seita, je voudrais aller au petit coin.
Извините меня? Мне нужно в туалет.
Excusez-moi, je vais aux toilettes.
Мне нужно в туалет.
Je dois aller aux W. - C.
Прошу прощения, мне нужно в туалет.
Pardon, je vais aux toilettes.
Мне нужно в туалет.
- Faut que j'aille au petit coin.
Прости, Рон... мне нужно в туалет.
Pardon, Ron... il faut que j'aille aux toilettes.
Мне нужно в туалет, но я никогда не был здесь раньше.
Je vais prendre mon cabinet mais j'y suis jamais allé par ici.
– Мне нужно в туалет.
Allons dans mon bureau. - Où sont les toilettes?
Так что, до вечера, джентльмены. - По-моему, мне нужно в туалет.
Eh bien, à ce soir, messieurs.
Мне нужно в туалет!
Je peux plus me retenir!
Мне нужно в туалет. Где "очко"?
Où est le petit coin?
Ну, тогда мне нужно в туалет.
Dans ce cas, il faut que j'aille aux toilettes.
Один день с тобой, я не хочу - мне нужно в туалет.
Un jour avec toi, et je tire... je braque... Je dois aller aux toilettes.
Тем более, что мне нужно в туалет.
Et j'ai besoin d'aller aux toilettes.
Мне нужно в туалет.
Attends, je dois aller a la salle de bains.
Но мне нужно в туалет.
Mais je peux pas attendre.
Док, мне нужно в туалет!
ça urge! L " appel de la nature!
Мне, правда, писать хочется. Мне нужно в туалет.
Faut vraiment que je fasse pipi.
- Мне нужно в туалет. - Ну ты даешь, Стэнли!
- Je dois aller aux toilettes.
Мне нужно в туалет.
Je dois aller aux toilettes.
Кевин, я конечно понимаю что это не вовремя, но... мне нужно в туалет прямо сейчас.
Je sais que c'est pas le moment de dire ça, mais j'ai envie de pisser.
Слушай, мне нужно в туалет, но когда я вернусь, мне бы хотелось продолжить этот разговор.
Je dois aller pisser, mais j'aimerais reparler de cette conversation à mon retour.
- Но я голодный, и мне нужно в туалет.
Mais j'ai faim et je dois aller aux toilettes.
Мне нужно в туалет.
Je vais pisser.
- Мне нужно в туалет. - Окей.
- Je dois aller aux toilettes.
Мне нужно в туалет.
Je dois aller aux toilettes...
Я вам с удовольствием всё расскажу, но сначала мне нужно в туалет.
Je vais tout vous dire. Mais avant, il faut que j'aille pisser.
Мне нужно в туалет.
Où sont les toilettes?
- А? Да, мне нужно в туалет, точно.
C'est ça, il faut que j'aille aux toilettes.
Мне нужно в туалет.
Faut que j'aille aux toilettes.
Мне нужно в туалет.
Ouh, il faut que je fasse pipi.
Мне нужно выйти... Я хочу в туалет.
Je dois aller aux toilettes.
"Ну потому что, понимаешь, со времнем мне нужно будет сходить в туалет."
Ça te regarde pas! Je dois aller aux toilettes.
Мне очень нужно в туалет.
Je dois vraiment aller aux W.C.
Ты знаешь мне очень нужно в туалет.
Vous savez... j'ai un besoin vraiment urgent.
Мне нужно в туалет.
J'ai envie de pisser
Мне просто нужно в туалет.
Je pense que je dois pincer un pain.
Когда мне нужно было сходить в туалет... в общем... я ходил.
Si je devais aller aux... vous savez... J'y allais.
- Мне в туалет нужно.
- ll faut que j'aille aux toilettes.
Мне нужно было в туалет и я попросил его присмотреть за дверью пару минут.
Il m'a remplacé pendant que j'allais aux toilettes.
Простите, мне тоже нужно в туалет.
Je dois aller aux toilettes.
— Мне все еще нужно в туалет.
J'ai envie de pisser!
Мне в туалет очень нужно.
Je dois aller aux toilettes.
Знаешь, мне нужно пойти в туалет.
Il faut que je fasse pipi.
Мне нужно сходить в туалет.
Je dois aller au petit coin.
Мне нужно было в туалет.
Une envie pressante.
Я думаю мне скоро нужно будет в туалет.
Faut que j'aille aux toilettes.
мне нужно знать все 21
мне нужно знать всё 20
мне нужно 5544
мне нужно идти 2277
мне нужно отдохнуть 95
мне нужно уйти 134
мне нужно позвонить 207
мне нужно имя 143
мне нужно домой 202
мне нужно время 312
мне нужно знать всё 20
мне нужно 5544
мне нужно идти 2277
мне нужно отдохнуть 95
мне нужно уйти 134
мне нужно позвонить 207
мне нужно имя 143
мне нужно домой 202
мне нужно время 312