English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ П ] / Повторите еще раз

Повторите еще раз tradutor Francês

57 parallel translation
Может повторите еще раз для меня?
Vous pourriez la refaire pour moi.
Повторите еще раз, в каком вы номере?
Tout de suite! Quel est le numéro de votre chambre?
Повторите еще раз, подольше.
Appuyez à nouveau, un peu plus longtemps.
- Кол. - Повторите еще раз.
Vous pouvez l'épeler?
Повторите еще раз!
Répétez encore une fois!
Повторите еще раз?
- Vous pouvez répéter.
Повторите еще раз.
Vous pouvez répéter?
Повторите еще раз?
Répétez-moi ça.
- Повторите еще раз.
- Répétez?
Так, повторите еще раз, что этот парень сделал.
Répétez à nouveau ce que ce gars a fait.
Пожалуйста, повторите еще раз. Чтобы ничего не упустить.
Encore une fois, que ce soit clair.
Таким образом, разделив вес и обхват члена на угол, повторите еще раз, как мы его называем?
Et donc, en divisant le poids et la circonférence du pénis par l'angle ou... Comment on appelle ça?
Может все-таки повторите еще раз?
Ok, y a une chance qu'on puisse la refaire?
Прошу прощения, повторите еще раз.
peux-tu répéter?
Каллен, повторите еще раз?
Callen, qu'est ce que tu dis?
Повторите еще раз.
Pardon?
Повторите еще раз ваше первое предложение.
Recommencez votre première phrase.
Повторите еще раз ваши показания, но более подробно, о той ночи, когда был убит Мэтт Скоки. Я делал кое-какие вещи той ночью, понимаешь?
On va revenir sur votre témoignage rentrer dans les détails, savoir exactement ce que vous savez sur la nuit où Matt Skokie a été tué.
Повторите еще раз и продолжите.
Répétez l'objection et construisez.
Простите, повторите еще раз.
Pardon, vous pouvez répéter?
- Повторите ещё раз? - Улица Камден, 4117
Une boîte de bookmakers.
Повторите ещё раз то, что вы сказали.
Dites-moi ce que vous avez dit à nouveau.
Повторите все еще раз.
Vous pouvez me récapituler tout ça?
Я звоню из Линдисфарн один-один. Спасибо. Повторите еще раз имя.
Lindisfarne, 11.
- Повторите. - Повторяю еще раз!
Répétez, s'il vous plaît.
Прошу вас, повторите ещё раз.
- Essayez encore une fois.
Повторите ещё раз.
Redites-moi ça.
Повторите ещё раз.
Répétez.
Повторите ещё раз. Я не расслышал вас.
Répétez, je n'ai pas entendu.
- Повторите ещё раз.
Ça, vous pouvez le dire!
Не повторите ещё раз?
Pourriez-vous me répéter ça s'il vous plaît?
- Именно, повторите всё ещё раз.
Tout ce qui concerne le sujet.
А потом повторите мне это еще раз.
Vous me répéterez ça après.
Так кто это, повторите ещё раз?
- Je sais pas.
Ещё раз это повторите - я убью вас!
Répétez ça et je vous tue.
- Вы не повторите ваше имя еще раз?
- Pardon?
повторите номер еще раз.
Répétez le numéro.
Ну, повторите ещё раз...
S'il-vous-plaît, répétez-le encore.
Уолтер, повторите-ка слова ещё раз.
Walter, Quelles sont les paroles déjà?
Повторите ещё раз, сэр.
- Répétez. Terminé. - Repliez-vous!
Ух, еще раз повторите - как меня зовут?
Euh, c'est quoi mon nom déjà?
Еще раз повторите, когда это было?
Et c'était quelle heure?
Извините, повторите ваше имя еще раз?
désolé, c'est quoi son nom?
Повторите ещё раз и знайте, что если вы лжете мне, то я найду вас и шкуру спущу.
Répète-moi ça, et comprends que si tu me mens, je vais te retrouver et t'écorcher.
Повторите ещё раз.
Pouvez-vous répéter ça?
А, повторите ещё раз его имя.
Comment il s'appelle déjà?
- Простите, повторите ещё раз.
- Répétez.
Простите, повторите вопрос ещё раз.
Vous pouvez répéter?
Простите. Повторите ещё раз.
Je suis désolé.
Джесс, повторите упражнение ещё пару раз, а потом пускай Чарли на воду.
Jess, répètes encore quelques fois, Puis emmènes Charlie.
О, прошу прощения, вы не повторите ещё раз?
Pardon, vous pourriez le redire?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]