English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ П ] / Проверь ещё раз

Проверь ещё раз tradutor Francês

75 parallel translation
Проверь ещё раз!
Vérifiez!
На всякий случай проверь ещё раз, возможно...
juste au cas où vous auriez fait une erreur...
Мальчик, проверь ещё раз тележку.
Garçon, vérifiez encore le Chariot.
Проверь ещё раз.
- Vérifiez à nouveau.
Проверь ещё раз.
Vérifie-les encore.
Поди проверь ещё раз!
Eh bien, vérifie encore!
[Даллас] Проверь еще раз, Ламберт.
Vérifie, Lambert.
Проверь еще раз. Мы его засекли.
Sammy, on l'a!
Так, проверь этот вариант еще раз.
Ouvrez l'œil. On va refaire cette simulation
- Проверь еще раз.
- Rappelle.
Йо, проверь еще раз.
- Regarde encore.
- Я сказал, проверь еще раз, черт подери!
- Je t'ai dit de regarder encore, bordel!
Проверь уровень Т-клеток ещё раз.
- Vérifiez vos cellules T.
Проверь их еще раз.
Vérifiez à nouveau.
Проверь еще раз.
Vérifiez.
- Проверь еще раз, потом еще раз.
- Vérifiez et revérifiez.
Проверь еще раз, расист.
Revérifie, enculé de raciste.
Ещё раз проверь электро-сеть на утечку энергии.
Surveille le réseau électrique au cas où il y aurait un changement.
Йоу. Проверь Джейсона Косуэя еще раз.
Si on se penchait sur Jason Cosway?
Лучше проверь еще раз, Люк, потому что они все перероют.
Tu as intérêt à en être sûr, Luke. Ils vont fouiller tous les endroits
Проверь еще раз, Сэм. Нет чувства хуже, чем то когда ты знаешь что допустил серьезную тактическую ошибку
Il n'y a rien de pire que de s'apercevoir qu'on a commis une sérieuse erreur tactique.
Проверь еще раз.
Recommence.
Ригсби, еще раз проверь финансовые дела Сильвана.
Rigsby, passe ses relevés bancaires en revue.
Проверь еще раз свои записи.
Re-vérifiez vos archives.
Проверь еще раз!
Recommencez!
Так проверь еще раз.
Vérifie encore.
Проверь мой карман еще раз.
Fouille dans ma poche.
Проверь ее голову еще раз, Дэвид.
Vérifie encore, David. Qui est dans le jardin?
Лола, не хочу тебя шокировать... Но проверь "Сплетницу" ещё раз.
Je ne veux pas t'affoler, mais tu ferais bien de consulter Gossip Girl.
Ох, да ладно, проверь еще раз.
Oh allez, cherche encore!
Проверь еще раз варианты.
- Regarde encore les annonces.
Проверь еще раз рапорты о жертве.
Revérifie le rapport.
- Проверь еще раз.
Vérifie.
Проверь еще раз.
Retournez-y.
Проверь еще раз.
Revérifie.
Проверь еще раз.
Refais-le.
Проверь-ка еще раз биографию Стига
Revérifie le dossier de Stig, tu veux?
Проверь еще раз.
Regardez à nouveau.
Шивон, проверь еще раз периметр, хорошо?
Siobhan, as-tu vérifié un autre périmètre?
Проверь еще раз, пожалуйста.
Refais-le, s'il-te-plaît.
Ещё раз проверь заднюю дверь.
Revérifie la porte de derrière.
Проверь еще раз список клиентов, арестованных за избиение проституток.
Tu devrais revoir cette liste d'inconnus arrêtés pour avoir tabassé des prostituées.
Ладно, проверь еще раз.
Ok, bien, examine-le à nouveau.
Проверь еще раз. Должен быть.
Cherche encore, il doit y en avoir un.
Ну знаешь, проверь еще раз и позови Грега помочь тебе.
Revérifie, et demande à Greg de t'aider.
- Проверь еще раз.
- Recommence.
- Проверь еще раз и выходи.
Vérifie, et sors.
- Ну, проверь еще раз.
- Eh bien, vérifiez encore.
- Проверь еще раз.
- Vérifie encore.
- Тогда проверь его еще раз.
- Retournes-y.
Проверь еще раз. в заднем кармане.
Regarde encore. Vérifie la poche de devant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]