Тогда до завтра tradutor Francês
82 parallel translation
Тогда до завтра. До свидания!
À demain.
Тогда до завтра.
Alors, à demain.
- Тогда до завтра.
Alors, demain.
Тогда до завтра. Спасибо.
Ciao A +!
Если нет, тогда до завтра.
Si je vois quelque chose de suspect... je vous appelle. Sinon... on se voit demain.
Отлично, тогда до завтра можно больше не звонить.
C est sans doute pas nécessaire d'appeler demain alors.
- Ну, тогда до завтра.
- Il y a toujours demain.
Тогда до завтра.
A demain. Alors.
- Что ж, тогда до завтра.
Donc, je vous vois demain.
Ладно, тогда до завтра.
Bon. A demain matin.
Если вы очень заняты, тогда до завтра.
Vous êtes occupé? Tant pis, on causera demain.
Тогда до завтра
A demain alors.
- Ладно. Тогда до завтра.
- Alors, à demain.
Тогда до завтра.
Très bien. On se voit demain.
- Звучит круто. - ну тогда до завтра.
- O'est génial. - À demain soir.
- Свен, тогда до завтра. - Да.
Bon, Svend, on se voit demain.
Тогда до завтра.
On se voit demain.
Тогда до завтра.
Eh bien, à demain.
Ладно, я посмотрю, Тогда до завтра.
Bon, à demain alors.
- Тогда до завтра?
- A demain?
- Отлично. Тогда до завтра.
D'accord, à demain.
- Тогда до завтра.
- D'accord, à demain.
- Тогда до завтра.
On se voit demain.
Тогда до завтра.
D'accord, à demain.
Тогда до завтра.
On se voit demain soir.
- Тогда до завтра. - Ага.
Fais attention.
Тогда до завтра?
À demain, alors?
Тогда до завтра.
À demain.
Ну тогда до завтра.
On a rencard.
Тогда до завтра.
- Eh bien, à demain, alors.
Тогда до завтра.
Mañana, alors.
Тогда до завтра.
À demain alors.
— Тогда до завтра!
- Donc à demain.
- Тогда до завтра.
À demain.
Ладно, тогда до завтра.
Ça s'arrangera.
- Тогда - до завтра?
- À demain.
Тогда, до завтра.
Alors, à demain...
- Тогда молчите. До завтра.
- Bien, ne dites rien.
- Тогда - до завтра.
- Entendu, à demain!
- Тогда до завтра.
- A demain.
– Хорошо. Хорошо. Тогда до встречи завтра, Мардж?
Alors, à demain?
Тогда, до завтра.
A demain.
да, я ее подруга Сюзи это Маркус и Уилл она быстро поправляется, но мы подержим ее до завтра тогда я получу согласие от госпожи Брюэр, на то. чтобы мальчик остался с вами ну вот
Oui, je suis son amie, Suzie. Voici Marcus, et Will. Elle récupère bien, mais on va la garder cette nuit.
Тогда до завтра.
a demain.
Ну что ж, тогда - до завтра.
Bon. Alors, on se revoit demain.
- Тогда, до завтра.
- À demain.
Выдай ей все завтра до ужина, тогда старую форму можно будет вернуть.
Donne-lui jusqu'à demain soir, et propose-lui de reprendre l'uniforme.
Тогда до завтра.
A demain.
Ну тогда, до завтра.
Allez, à demain.
Тогда, до завтра.
À demain, alors.
Тогда... до завтра.
au revoir.
тогда до встречи 107
тогда до свидания 48
тогда договорились 59
тогда до вечера 17
тогда до скорого 38
тогда доброй ночи 19
тогда добро пожаловать 23
тогда докажи 19
тогда докажи это 46
до завтра 1419
тогда до свидания 48
тогда договорились 59
тогда до вечера 17
тогда до скорого 38
тогда доброй ночи 19
тогда добро пожаловать 23
тогда докажи 19
тогда докажи это 46
до завтра 1419
завтра 3399
завтрак 438
завтра в школу 43
завтра будет лучше 19
завтра поговорим 52
завтракать 35
завтрак готов 82
завтра утром 375
завтрак в 22
завтра рано вставать 38
завтрак 438
завтра в школу 43
завтра будет лучше 19
завтра поговорим 52
завтракать 35
завтрак готов 82
завтра утром 375
завтрак в 22
завтра рано вставать 38
завтра будет новый день 37
завтра днем 23
завтра в 309
завтра будет 21
завтрак в постель 22
завтра вечером 311
завтрак у тиффани 27
завтра или послезавтра 26
завтра утром в 23
завтра важный день 66
завтра днем 23
завтра в 309
завтра будет 21
завтрак в постель 22
завтра вечером 311
завтрак у тиффани 27
завтра или послезавтра 26
завтра утром в 23
завтра важный день 66