English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ В ] / Ваше время истекло

Ваше время истекло tradutor Português

19 parallel translation
Ваше время истекло!
Chegou a hora!
Те, кто ими пользуется, ваше время истекло.
E quem as quiser usar terá os dias contados.
Однако, ваше время истекло.
O seu, contudo.. Acabou.
Ваше время истекло!
O seu tempo acabou.
Ваше время истекло!
O tempo de visita acabou!
Ваше время истекло.
Seu tempo acabou.
Ну, кажется, ваше время истекло.
Acho que o teu tempo se esgotou.
Ваше время истекло.
Ultrapassou o tempo limite.
Ваше время истекло. Дайте другим высказать свое мнение. Да я ни слова не сказал.
O vosso velho saco de pancadas Charlie Brown.
Ваше время истекло.
Vocês ficaram sem tempo.
Ваше время истекло.
O tempo acabou.
Думаю, ваше время истекло.
Creio que ficaram sem tempo.
С прискорбием сообщаю, что ваше время истекло.
Lamento dizer-vos isto, mas acabou o vosso tempo.
Я думаю, что ваше время истекло.
Creio que você está a precisar de uma folga.
Ваше время истекло, сэр томас.
- O seu tempo acabou, Sir Thomas.
Ваше время истекло.
O seu tempo esgotou-se.
Знаете, я уже решил и смотрите, ваше время уже истекло.
Já decidi e, vejam só, o vosso tempo acabou!
- Боюсь, ваше время почти истекло.
Creio que tentamos divertir a sociedade usando os produtos dos clientes, creio...
Боюсь ваше время притворяться идиотами истекло.
Acho que a hora de se armar em estúpido acabou.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]