Вечеринка только началась tradutor Português
15 parallel translation
Вечеринка только началась.
A festa está apenas no início.
- Вечеринка только началась.
- A festa ainda agora começou.
Вечеринка только началась.
A festa está agora a começar. Eu sei.
Вечеринка только началась!
A festa já está a começar!
Вечеринка только началась.
Como pode ter acabado? A festa acabou de começar!
Но вечеринка только началась.
Espera, a noite ainda é uma criança!
Вечеринка только началась!
A festa só agora começou!
Вечеринка только началась. Да.
A festa acabou de começar.
Ну же, вечеринка только началась.
Vá lá, a festa mal começou.
Похоже, вечеринка только началась.
Parece que a festa está só a começar.
Вечеринка только началась.
- A festa acabou de começar.
Вечеринка только началась?
A festa só começou agora.
Вечеринка только началась.
A festa ainda só começou.
Вечеринка только началась.
- Aonde vão? A festa mal começou!
- Вечеринка только что началась.
Foi a festa que começou.
началась война 24
началась 33
вечеринка 575
вечер 142
вечером 615
вечера 1381
вечером увидимся 30
вечера и 19
вечеринка начинается 32
вечер только начался 18
началась 33
вечеринка 575
вечер 142
вечером 615
вечера 1381
вечером увидимся 30
вечера и 19
вечеринка начинается 32
вечер только начался 18
вечеринки 161
вечера до 27
вечеринку 131
вечеринке 38
вечеринка закончилась 60
вечеринка окончена 148
вечеринка закончена 57
вечер пятницы 54
вечер добрый 69
вечеринок 18
вечера до 27
вечеринку 131
вечеринке 38
вечеринка закончилась 60
вечеринка окончена 148
вечеринка закончена 57
вечер пятницы 54
вечер добрый 69
вечеринок 18