Где мои деньги tradutor Português
212 parallel translation
Где мои деньги?
- Aposta de novo amanhã. Onde está o meu dinheiro?
- Я тебе покажу мотоцикл! Где мои деньги?
Quero o meu dinheiro!
- Где мои деньги? - Не волнуйся.
- Onde está a massa?
Где мои деньги?
Afinal aonde está o meu pagamento?
Где мои деньги?
O meu dinheiro?
Ты скажешь, наконец, где мои деньги?
Agora vai dizer-me!
Ладно, танцоришка, хочу знать, где мои деньги, и немедленно!
Tá certo, Barishnikov. Quero saber onde está meu dinheiro? E quero saber agora mesmo.
Где мои деньги?
Onde está o meu dinheiro?
Где мои деньги?
- Onde está o meu dinheiro?
"Где мои деньги?"
A minha massa? "
Рок-н-ролл. Где мои деньги?
Eu quero o meu bago...
- Где мои деньги?
Onde está a porra do dinheiro?
Где мои деньги, парни?
Onde é que está o meu dinheiro, rapazes?
- Где мои деньги?
Onde está o meu dinheiro?
- Где мои деньги?
- O meu dinheiro?
Это походка "Парниша, где мои деньги?"
Esse é o "Cara, cadê meu dinheiro" andando.
Где мои деньги?
- O meu dinheiro?
Где мои деньги, студент? Могу заплатить пластиковой картой.
O meu papel, ó universitário?
- Это дело. Где мои деньги, чёрт возьми?
Onde está o meu papel, Bateman?
... Где мои деньги?
- Onde está o meu maldito dinheiro?
Где мои деньги?
Onde está o dinheiro?
Где мои деньги?
- Cara, cadê meu dinheiro?
Где мои деньги?
E o meu dinheiro?
Черт возьми, где мои деньги?
Vamos lá, onde está a porra do meu dinheiro?
Я выиграл, где мои деньги?
Onde está o meu dinheiro?
Оскар Мартинез получает награду в номинации "Где мои деньги"!
Para o Oscar Martinez, é o prémio "Mostra-me o Dinheiro".
Где мои деньги?
Onde está meu dinheiro?
- Где мои деньги?
- Onde está o meu dinheiro?
Где мои деньги, черножопый?
Onde está o meu dinheiro?
Теперь, когда мы нашли общий язык, где мои деньги?
Então, agora que nos entendemos, onde está o meu dinheiro?
Где мои деньги мужик?
Onde está o meu dinheiro, meu?
Не надо меня злить. Где мои деньги?
Não me queiras dar música, onde está o meu dinheiro?
Где мои деньги, ты, сука?
# Onde está minha grana, cadela?
- Где мои деньги?
Bom, e meu dinheiro?
- Где мои деньги?
- E meu dinheiro? - Aqui.
Где мои деньги, ты, suck cocks, pile of shit.
Onde está a porra do meu dinheiro, seu chupa-pilas, monte de merda?
Пришлось позвать вас обоих, надо же узнать, где мои деньги.
Eu tive que trazer os dois. Para descobrir onde estão os meus dólares.
А сейчас, черт побери, где мои деньги?
Agora, onde raio está o meu dinheiro?
- Отдавай мои деньги. Где они?
- O meu dinheiro, onde está?
- Где мои деньги?
- E o meu dinheiro?
И где мои деньги?
- Olá. Então?
Где? Мои? Деньги?
Onde... está... o meu dinheiro?
- Где мои деньги? - У меня в офисе.
Onde está o dinheiro?
А потом стреляю этой суке в колени, чтобы узнать где мои чёртовы деньги.
E depois meto-lhe um na rótula para ela me dizer onde está.
- Где мои вонючие деньги?
- Onde está o meu maldito dinheiro?
Где мои деньги?
- Não o ouço.
Где мои грёбаные деньги, Денни?
Onde está o meu dinheiro, Denny?
Где же мои деньги?
Onde está o meu dinheiro?
Где мои долбанные деньги?
Onde está a merda do meu dinheiro?
Где мои чертовы деньги?
Onde está o raio do meu dinheiro? !
Где мои чертовы деньги?
Onde está a merda do meu dinheiro?
где мои ключи 67
где мои манеры 55
где мои вещи 50
где мои очки 25
где мои друзья 23
где мои штаны 18
где мои родители 28
где мои часы 17
где мои туфли 19
где мои дети 28
где мои манеры 55
где мои вещи 50
где мои очки 25
где мои друзья 23
где мои штаны 18
где мои родители 28
где мои часы 17
где мои туфли 19
где мои дети 28
где мои люди 20
где мои 37
мои деньги 200
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
деньги 2909
деньги есть 103
деньги есть деньги 17
деньги у нас 16
деньги давай 17
где мои 37
мои деньги 200
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
деньги 2909
деньги есть 103
деньги есть деньги 17
деньги у нас 16
деньги давай 17