English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Г ] / Готовсь

Готовсь tradutor Português

63 parallel translation
- Готовсь сигнальная ракета - разойтись.
- O foguete está preparado, sr.
Готовсь!
Preparem-se.
Готовсь, вперёд.
Ficou irritado. Pronto? Vai!
Готовсь, вперёд!
Pronto? Vai!
Готовсь!
Pronto?
Готовсь.
Pronto? Vai!
Готовсь!
Pronto? Vai!
Готовсь, вперёд!
Prontos? Vai! Vencedor
Стрелки, готовсь!
Atiradores... preparar!
Готовсь!
Preparar!
Весь 3-й взвод, готовсь!
Estejam a postos!
Готовсь! Толкай!
Aqui vamos nós!
Ну-ка готовсь!
Carne fresca!
- Сели! Готовсь!
Baixo, preparados!
Готовсь...
Preparar.
Готовсь...
Preparar para atirar.
Готовсь!
Fogo na bomba.
Готовсь... И...
Preparados e...
Готовсь.
Preparem-se.
Готовсь.
A postos.
Готовсь.
Atenção...
Готовсь!
Aqui vou eu.
Готовсь, в бой.
Preparados, lutem.
Готовсь!
Preparados!
Швеи... готовсь! Бьюсь об заклад, это так больно!
Cavaleiros de colcha... avancem! Aposto que isto deve doer tanto!
- Так, готовсь на счет три, ладно?
Então, aos três?
Готовсь!
Atacar!
Лучники, готовсь!
Arqueiros a postos!
Готовсь.
Preparai-vos.
Лучники, готовсь.
Arqueiros, preparai-vos.
Рулевой, готовсь идти прямо по флангу при хлопке.
Timoneiro, preparar para impacto.
- Ћадно, первый торпедный, готовсь.
Certo. Primeiro "torpedo" pronto? A postos.
- ¬ з € лс €. ¬ торой торпедный, готовсь.
Segundo "torpedo" está pronto?
Заряжай. И готовсь!
Carregada e apontar.
Готовсь... цельсь... пли!
Preparar! Apontar! Fogo!
На караул! Готовсь!
Apresentar armas!
Готовсь!
Escolta, atenção!
К бою готовсь!
Posições de batalha!
Отряд готовсь!
Banda a postos!
Готовсь.
Prontos.
Готовсь..
Preparar...
Готовсь...
Preparar...
Готовсь!
Suporte!
Ну, готовсь делить пополам плохое.
Bem, prepar-te para o sofrimento.
Готовсь!
Tomar posições, já!
Готовсь!
Livre!
Готовсь, цельсь, пли!
Preparar, apontar, disparar!
Готовсь!
Prontos!
Готовсь...
Deitem-se no chão!
Готовсь!
À vontade!
И... готовсь! Итан!
Ethan!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]