English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ М ] / Мистер президент

Мистер президент tradutor Português

596 parallel translation
Вообще-то, мистер президент, нет.
Na verdade, Sr. Presidente, sim.
Стейнс, все в сборе? Мистер президент, госсекретарь сейчас во Вьетнаме. Министр обороны в Лаосе, а вице-президент в Мехико.
Sr. Presidente, o Secretário de Estado está no Vietname e o Secretário da Defesa está no Laos.
Мистер президент приблизительно 35 минут назад
Sr. Presidente... Há cerca de 35 minutos, o gen.
Да, сэр. Мистер президент.
- Senhor Presidente...
Мистер президент, есть еще один или два пункта, на которых я хотел остановиться.
Há um ou dois pontos que gostaria de clarificar.
Мистер президент, но генерал Риппер уже лишил законной силы эту политику.
O Gen. Ripper já invalidou essa política.
Мистер президент, мы быстро приближаемся к моменту истины и для нас как человеческих существ и для жизни нашей нации.
Senhor Presidente... Aproximamo-nos do momento da verdade para nós e para a nação.
Мистер президент, я осознаю весь ужас происходящего.
- Eu sei que vai haver confusão.
Мистер президент, наверху ждет посол. - Хорошо.
Senhor Presidente, o embaixador está à espera lá em cima.
Мистер президент. Вы позволите этому грязному Комми поливать вас грязью?
Sr. Presidente, vamos deixar aquele comuna vomitar em cima de nós?
Мистер президент? Мы не смогли связаться с премьером Кисовым. Они не знают, где он и он не вернется в течение двух часов.
Ainda não conseguimos contactar o primeiro-ministro Kissoff.
- Я сожалею! Мистер президент, я думаю, что они набирают номер.
Acho que estão a tentar o número.
Как бы не так мистер Комми! Смотрите на это, мистер президент. Эта паршивая коммунистическая крыса снимала этим секретную карту!
Este traidor comuna estava a fotografar o quadro grande!
Минуту, пожалуйста, мистер президент.
Um momento, Sr. Presidente.
Мистер президент, требуемая технология - возможна в пределах средств даже небольшой ядерной державы.
A tecnologia necessária está ao alcance até da mais pequena potência nuclear.
Мистер президент, это не только возможно это существенно.
Não é apenas possível, é essencial.
Мистер президент.
Sr. Presidente.
Это невозможно, мистер президент.
Impossível, Sr. Presidente...
Мистер президент Я начинаю чуять большую, жирную крысу коммуниста.
Sr. Presidente... começa a cheirar-me a marosca comuna.
Мистер президент, если я могу говорить свободно.
Se me permite que fale...
Мистер президент, я не исключил бы шанс сохранять ядро человеческих экземпляров.
Há uma hipótese de preservar um núcleo de espécimes humanos.
Это не было бы трудно, Майн Фюрер! Атомные реакторы могли.. Извините, Мистер президент.
Não seria difícil, mein Führer Sr. Presidente.
В этом бы не было необходимости, мистер президент. Это легко может быть достигнуто с компьютером.
Isso seria facilmente realizável com um computador.
Я согласен, мистер президент.
- Concordo, sr. Presidente.
Мистер президент, мы не должны позволить разрушить нашу шахту!
Sr. Presidente, não podemos permitir um abismo de minas!
Мистер президент!
Sr. Presidente!
Мистер президент, высокопочитаемые инспектора, уважаемые члены Сената, принимая индейцев, какие они есть, ожидая...
Sr. Presidente, distintos visitantes, excelentíssimos membros do Senado, caçar o índio como o encontrámos, à espera...
Мистер президент, вы пьяны!
Sr. Presidente, o Sr está bêbado.
И опять мистер президент.
- Uma vez mais, o Presidente.
О мистер президент, благословите детей своих и предайте им силы.
- Oh! Presidente abençoa a estes cinco rapazes e dá-lhes força.
* Мистер президент прояснит всё насчёт аварий перед всей нацией сегодня вечером. *
- O Presidente explicará tudo sobre esses acidentes esta noite, num discurso a toda a nação.
Теперь пусть мистер президент забеспокоится.
- Agora é o Presidente quem deveria preocupar-se.
А теперь, мистер президент.
E agora falará o Presidente.
Но мистер президент Франкенштейн, это правда, что ваша популярность как гонщика зависела от разгула насилия?
- Mas, sr. Presidente Frankenstein : Não é certo que como corredor, sua popularidade depende por completo da violência?
Мистер президент, наш патруль атакован.
Sr. Presidente, a nossa patrulha está a ser atacada.
Мистер президент два наших истребителя находятся сейчас под атакой неизвестных военных сил.
Sr. Presidente, dois dos meus homens estão debaixo de fogo. De forças desconhecidas.
- Мистер президент.
- Sr. Presidente.
Мистер президент, осталось ещё много враждебности по отношению к ним у наших солдат.
Sr. Presidente, ainda há muita hostilidade nos nossos guerreiros.
- Мистер президент- -
- Sr. Presidente- -
Мистер президент, эта ваша "группа приветствия" расстреливает наш патрульl.
Sr. Presidente, o comité de boas vindas está a disparar sobre a nossa patrulha.
Да, мистер Президент.
Sim, Sr. Presidente.
Конечно, мистер Президент.
Com certeza, Sr. Presidente.
Мы просто ждем их приземления и продолжим, мистер Президент.
Estamos só esperando que aterrem e os informaremos.
Тогда кого мы отправим в космос, мистер Президент?
Quem é que poria no espaço, Sr. Presidente?
Мистер Луис Джонатта, вице-президент.
Sr. Lewis O. Janotta, vice-presidente.
Мистер президент, я думаю, нам удалось с ним связаться.
Sr. Presidente, acho que estão a conseguir contactá-lo.
Это президент банка, мистер Доус-старший.
E o diretor executivo do banco, o Sr. Dawes.
Мистер президент, мы обеспечиваем вашу безопасность.
Estamos aqui para garantir a sua segurança.
мистер Петти, региональный вице-президент...
Sr. Petty,
Мистер и миссис президент Франкенштейн, мои близкие друзья, можете сказать какие будут ваши первые официальные шаги?
- Senhora e senhor presidente Frankenstein, , grandes amigos meus, pode dizer-nos qual será seu primeiro acto oficial?
Мистер Хувер, президент "Дельты", 1.6.
Sr. Hoover. O presidente da Delta, 1,6... quatro C e um F. Belo exemplo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]