Оставайтесь на позиции tradutor Português
13 parallel translation
- Оставайтесь на позиции.
- Aguardem.
- Хорошо. Оставайтесь на позиции. У нас есть ваши координаты.
Aguarde na sua posição que nós fixaremos as suas coordenadas.
Оставайтесь на позиции, м-р Сулу.
- Tente manter a posição.
Оставайтесь на позиции.
- Entendido. mantenha a posição.
Оставайтесь на позиции.
Mantém a posição.
Оставайтесь на позиции.
Às vossas posições.
Оставайтесь на позиции.
Mantenha a sua posição.
Оставайтесь на позиции.
Mantenham as vossas posições.
Оставайтесь на позиции.
Mantenham as posições.
Остановитесь сейчас же и оставайтесь на позиции.
Parem e fiquem onde estão.
Оставайтесь на позиции, не вмешиваться. Повторяю.
Mantenha a posição, não se envolvam.
Оставайтесь на позиции.
Aguardem.
Оставайтесь на своей позиции.
- Negativo, mantenham as posições.
оставайтесь на линии 105
оставайтесь на связи 98
оставайтесь на месте 345
оставайтесь на местах 82
оставайтесь на своих местах 73
на позиции 128
позиции 25
оставь ее в покое 222
оставь её в покое 163
оставь всё как есть 36
оставайтесь на связи 98
оставайтесь на месте 345
оставайтесь на местах 82
оставайтесь на своих местах 73
на позиции 128
позиции 25
оставь ее в покое 222
оставь её в покое 163
оставь всё как есть 36
оставь все как есть 16
оставьте свое сообщение 65
оставьте своё сообщение 39
оставьте ее в покое 95
оставьте её в покое 85
оставь ее 207
оставь её 170
оставьте ее 79
оставьте её 66
оставь меня в покое 1262
оставьте свое сообщение 65
оставьте своё сообщение 39
оставьте ее в покое 95
оставьте её в покое 85
оставь ее 207
оставь её 170
оставьте ее 79
оставьте её 66
оставь меня в покое 1262
оставить 74
оставь 916
оставайтесь с нами 121
оставила 25
оставил 36
оставь себе 293
оставьте 327
оставили 23
оставайся на связи 75
оставайся 391
оставь 916
оставайтесь с нами 121
оставила 25
оставил 36
оставь себе 293
оставьте 327
оставили 23
оставайся на связи 75
оставайся 391
оставайся здесь 875
оставьте меня в покое 680
оставьте сообщение 1290
оставь их 118
оставь это в покое 19
оставь его 710
оставьте меня в покое 680
оставьте сообщение 1290
оставь их 118
оставь это в покое 19
оставь его 710