Оставь нас наедине tradutor Português
13 parallel translation
Оставь нас наедине!
Deixa-nos a sós,'tá?
Оставь нас наедине!
Deixe-nos sozinhos.
Оставь нас наедине.
Não quero que estejas com a gente, enquanto comemos.
Оставь нас наедине, Кэндис.
Nos deixe sozinhos, Candice.
Оставь нас наедине?
Podes deixar-me a sós com ele?
Оставь нас наедине.
Deixem-nos.
Оставь нас наедине, Рик.
Deixa-nos a sós, Rick.
Оставь нас наедине!
Simplesmente, deixa-nos em paz!
Оставь нас наедине.
Dá-nos alguma privacidade.
- Оставь нас наедине, Джоэл.
Podes deixar-nos a sós, Joel?
Оставь нас наедине.
- Ammy, vamos.
Оставь нас наедине, Пьер.
Pode-nos deixar sozinhos, Pierre.
оставь нас 285
оставь нас в покое 125
оставь нас одних 32
оставь нас на минутку 35
оставь нас на минуту 24
наедине 614
оставь всё как есть 36
оставь все как есть 16
оставь ее в покое 222
оставь её в покое 163
оставь нас в покое 125
оставь нас одних 32
оставь нас на минутку 35
оставь нас на минуту 24
наедине 614
оставь всё как есть 36
оставь все как есть 16
оставь ее в покое 222
оставь её в покое 163
оставьте ее в покое 95
оставьте её в покое 85
оставьте свое сообщение 65
оставьте своё сообщение 39
оставь ее 207
оставь её 170
оставьте ее 79
оставьте её 66
оставь меня в покое 1262
оставить 74
оставьте её в покое 85
оставьте свое сообщение 65
оставьте своё сообщение 39
оставь ее 207
оставь её 170
оставьте ее 79
оставьте её 66
оставь меня в покое 1262
оставить 74
оставь 916
оставайтесь с нами 121
оставил 36
оставила 25
оставь себе 293
оставьте 327
оставили 23
оставайся на связи 75
оставайтесь на связи 98
оставайся 391
оставайтесь с нами 121
оставил 36
оставила 25
оставь себе 293
оставьте 327
оставили 23
оставайся на связи 75
оставайтесь на связи 98
оставайся 391
оставайтесь на линии 105
оставайся здесь 875
оставьте меня в покое 680
оставьте сообщение 1290
оставь их 118
оставь это в покое 19
оставь его 710
оставайся здесь 875
оставьте меня в покое 680
оставьте сообщение 1290
оставь их 118
оставь это в покое 19
оставь его 710