Останься в машине tradutor Português
21 parallel translation
Останься в машине, я найду её.
Fica no carro que eu vou buscá-la.
- Останься в машине.
- Fica no carro.
Если кто-то говорит, "Останься в машине", а этот парень этого не делает, что происходит?
Se alguém diz, "fica no carro" e o outro não fica, o que acontece?
Пожалуйста... останься в машине... Дай мне разобраться с этим. Я просто хочу поговорить с ними.
Por favor, fica no carro.
- Я же сказал тебе, останься в машине.
- Não vás.
Останься в машине.
Fica no carro.
- Останься в машине. - Подожди, Эван!
- Fica no carro.
Нет, останься в машине!
Não, fica perto do carro!
Останься в машине.
- Fica no carro.
Останься в машине.
Fique no carro.
Пожалуйста, останься в машине
- Por favor, fique no carro.
Лиам, останься в машине, ладно?
Liam, fica no carro, sim?
Останься в машине.
Tu ficas no carro.
Лучше останься в машине.
Sim, fica no carro.
Джей, останься в машине.
Jay atenção ao carro. - Esteja atento, chefe.
Останься в машине.
- Não, fica aqui.
Останься в машине, малыш.
Tu ficas aqui, querida.
Останься в машине.
Fica na carrinha. Certifica-te que está pronta a arrancar quando voltarmos.
- Останься здесь, в машине.
- Não vás, Omar.
Останься ты в машине, у тебя была бы рация.
Se tivesses ficado no carro, tinhas um rádio.
в машине 348
машине 40
остановите здесь 66
остановка 74
остановите ее 66
остановите её 57
останови ее 54
останови её 38
остановите автобус 67
останься 1145
машине 40
остановите здесь 66
остановка 74
остановите ее 66
остановите её 57
останови ее 54
останови её 38
остановите автобус 67
останься 1145
остановите 301
остановитесь здесь 22
останься со мной 465
остановись 4314
останусь 82
остановить 89
останется 41
останавливается 33
остановить ее 16
остановимся на этом 25
остановитесь здесь 22
останься со мной 465
остановись 4314
останусь 82
остановить 89
останется 41
останавливается 33
остановить ее 16
остановимся на этом 25
останови 490
остановиться 103
остановитесь 1938
останови меня 68
остановился 73
остановись здесь 60
остановилось 30
останься дома 19
остановимся 53
остановите машину 194
остановиться 103
остановитесь 1938
останови меня 68
остановился 73
остановись здесь 60
остановилось 30
останься дома 19
остановимся 53
остановите машину 194