English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ П ] / Положи этому конец

Положи этому конец tradutor Português

13 parallel translation
Г осподи, положи этому конец!
Termine com isso, meu Deus! Termine com isso!
Если это огорчает тебя, положи этому конец.
Se vos incomoda, ponde um fim a isto.
Положи этому конец.
Pára com isso e faz o que te digo.
Не будь таким упрямым и положи этому конец.
Deixa de ser tão casmurro e pára com isso.
Пошли ворона и положи этому конец.
Mandai um corvo e ponde um fim a isto!
Положи этому конец.
Acaba com isto.
Положи этому конец.
Fá-lo.
Положи этому конец.
Por favor, acaba com isto por mim.
Просто положи этому конец.
- Cala-te. - Podes pôr um fim a isto.
Послушай моего совета Пойди, и скажи несколько добрых слов Цинлаю и Цю Цзю. и положи уже конец этому делу.
Segue o meu conselho. e pões um ponto final nisto tudo.
Объедини свои силы с ее войсками и положи конец этому ужасному сопротивлению. Алия - Фремен.
Só nós dois... conversando e... e dando risadas.
Просто положи всему этому конец.
Faça o que for preciso para acabar com isso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]