English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ П ] / Приятной поездки

Приятной поездки tradutor Português

33 parallel translation
Приятной поездки, сеньорита!
Boa viagem, senhorita.
Приятной поездки. Увидимся.
Então divirtam-se e até logo.
Приятной поездки. – Скажи Тони, чтобы дождался меня.
- Diz ao Tony que me espere.
Приятной поездки.
Boa viagem.
Приятной поездки.
Divirtam-se.
Приятной поездки.
Diverte-te.
Поезжайте в Багдасар. До свидания, приятной поездки.
Vá para Bagdashar.
Приятной поездки, дорогая.
Boa viagem, querida.
Приятной поездки.
Viagens seguras.
Нет проблем, детка. Приятной поездки.
- De nada, querido.
Приятной поездки.
Aproveita a boleia.
Опять. Приятной поездки, дамы.
Tenham uma boa cavalgada, senhoritas.
Приятной поездки в Лондон.
Boa viagem de volta a Londres.
Приятной поездки.
Aproveitem a boleia.
Приятной поездки.
Tem uma boa viagem.
Приятной поездки. - Веселитесь.
Desfrutem das vinhas.
Нет ничего лучше приятной поездки за город с осмотром обосранных туалетов.
Nada como um passeio pelo campo a visitar sanitários nojentos.
- Сэр. - Приятной поездки.
- Tenha uma boa viagem.
Приятной поездки.
Aproveita a viagem.
Приятной поездки.
Aprecia a viagem.
Я ничего не жду, кроме приятной поездки.
Só espero divertir-me.
- Приятной поездки, дядя Джи.
Boa viagem, tio G.
Приятной поездки домой.
Tenha uma boa viagem até casa.
А я-то ожидала приятной поездки в автомобиле.
E pensar que estava ansiosa para dar uma volta de carro.
Приятной поездки, мэм.
Desfrute do passeio.
Приятной поездки.
Bon voyage.
Приятной поездки.
Conduza com cuidado.
Приятной поездки.
Faça uma boa viagem.
Джентльмены, приятной, безопасной поездки.
Tenham uma boa noite. Boa viagem. Aproveitem o México.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]