Вот их истории tradutor Turco
3 parallel translation
Их истории вырваны из заголовков газет, и я не читаю газеты, так вот откуда я получаю новости.
Onların hikayesi sürekli gazete manşetiyken yırtılır ben de gazete okumam ama böylece benim de haberim olmuş olur.
Я проехал через всю страну, на эту гламурную вечеринку, где все поздравляют моего сына, большую "шишку", литературного гения, т.к. я горжусь тобой. И вот я сидел там, слушал все эти истории и каждый раз, когда папаша-монстр погибал своей ужасной смертью и все те придурки в их сраных костюмчиках, все были счастливы этому.
Ülkenin öbür ucundan oğlumu tebrik ettikleri bu gösterişli partilere oğlumla gurur duyduğum için geldim o kadar insanın seni dinlediğini görünce gururlandım ama sonra canavar baba ölüyor herkes bir seviniyor ki sorma.
Вот мы их найдём, но... Вряд ли у истории про встречу с инопланетянами - хороший конец.
"Bir gezegen dolusu insan bulduk" gibi bir olaydan hayır gelmez bence.
истории 132
истории игрушек 19
вот и все 3910
вот и всё 3296
вот и поговорили 34
вот именно 3965
вот и прекрасно 67
вот и хорошо 782
вот и отлично 271
вот и ладно 50
истории игрушек 19
вот и все 3910
вот и всё 3296
вот и поговорили 34
вот именно 3965
вот и прекрасно 67
вот и хорошо 782
вот и отлично 271
вот и ладно 50
вот и славно 299
вот и она 598
вот и он 1006
вот и приехали 60
вот и все дела 19
вот и я о том же 92
вот из 149
вот и договорились 39
вот идиот 81
вот и пришли 78
вот и она 598
вот и он 1006
вот и приехали 60
вот и все дела 19
вот и я о том же 92
вот из 149
вот и договорились 39
вот идиот 81
вот и пришли 78
вот интересно 33
вот и они 346
вот и нет 122
вот и готово 38
вот и я 331
вот и оно 148
вот и вы 199
вот и ответ 64
вот и вся история 52
вот и мы 296
вот и они 346
вот и нет 122
вот и готово 38
вот и я 331
вот и оно 148
вот и вы 199
вот и ответ 64
вот и вся история 52
вот и мы 296