Как говорят французы tradutor Turco
15 parallel translation
Чао, как говорят французы.
Fransızların dediği gibi "erkenden"!
Но на войне, как на войне, как говорят французы.
Ama savaş zamanındayız...
Как говорят французы, хотя бы один раз.
Fransızlar gibi, en az bir kere.
как говорят французы "entraineuse"!
Fransızların dediği gibi, "telekız"!
Давайте скажем друг другу, как говорят французы, Au revoir!
Hoş çakal demeyelim. Fransızlar nasıl der : Au revoir!
Или, как говорят французы, "trs drale".
Fransızca olarak da : "très drôle."
Или как говорят французы impasse.
Ya da Fransızların dediği gibi "çıkmaz sokak."
Как говорят французы.
Fransızca "ön kapı" demek.
Как говорят французы, карма.
Fransızların da söylediği gibi, kahretsin.
Как говорят французы : "Невинная рука"
Fransızların dediği gibi masum bir el.
Как говорят французы, "оргазм-маленькая смерть"
Fransız'ın biri der ki "La petite mort."
Испанцы, как и французы, говорят примерно так...
Fransızları bilirsiniz :
Как говорят французы.
'Voila', Fransızlar böyle der.
Я бы не хотела заставлять Вас думать, что мы французы такие грубые, как о нас говорят.
Ama biz sanıldığımız gibi kaba olduğumuzu göstermekten kaçınmayız.
Поздоровался бы, Тайтус, но я храню голос, для, как это говорят французы, "Ля Перформанс Де Плэй".
Merhaba derdim Titus ama sesimi Fransızların "oyunun performansı" dedikleri şey için saklıyorum.
как говорят 589
как говорят люди 17
французы 168
как говорится 747
как горячие пирожки 19
как герой 40
как гром среди ясного неба 53
как говорила моя мама 17
как г 16
как город 19
как говорят люди 17
французы 168
как говорится 747
как горячие пирожки 19
как герой 40
как гром среди ясного неба 53
как говорила моя мама 17
как г 16
как город 19
как гора с плеч 18
как гора 17
как горячо 20
как говорил мой отец 26
как говорил 21
как грустно 87
как голова 64
как где 23
как грубо 164
как громко 21
как гора 17
как горячо 20
как говорил мой отец 26
как говорил 21
как грустно 87
как голова 64
как где 23
как грубо 164
как громко 21