English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ К ] / Как твоя нога

Как твоя нога tradutor Turco

69 parallel translation
- Как твоя нога?
- Bacağın nasıl?
- Как твоя нога?
- Bacağın nasıI?
Как твоя нога? О, ничего, ноет слегка.
Çok kötü değil, biraz zonkluyor.
Как твоя нога?
Yonca! Yoncayı kullan!
Как твоя нога, папа?
- Bacağın nasıl baba?
Как твоя нога?
Ayağın nasıl?
О, Боже, как твоя нога?
Tanrım, bacağın nasıl?
, как твоя нога, приятель?
Bacağın nasıl dostum?
А как твоя нога?
- Hey, bacağın nasıl?
Как твоя нога?
Mutlu Noeller.
- Как твоя нога?
- Bacağın çok mu kötü?
- Как твоя нога?
Ayağın nasıl?
Как твоя нога?
Bacağın nasıl oldu?
- Эй, приятель, как твоя нога?
Selam ufaklık. Ayağın nasıl oldu?
Как твоя нога?
Bacagin nasil?
Ну, как твоя нога?
Pekâlâ, bacağın nasıl?
Как твоя нога?
Topuğun nasıl? İyi.
Как твоя нога, Томми?
Bacağın bugün nasıl, Tommy?
Как твоя нога?
- Bacağın nasıl?
Как твоя нога?
- Bacağın nasıl Mark?
Как твоя нога?
Ayağın nasıl oldu?
Как твоя нога?
Ayağın nasıl, Juniper?
Как твоя нога?
Kalçan nasıl?
Как твоя нога, Сэм?
- Ayağın nasıl Sam?
Как твоя нога?
- Ayakların nasıl?
- Как твоя нога?
- İyileşecek.
Представь, как твоя нога ударяет по нему, пробей по мячу. Закончи на своей цели!
Ayağınla vuruyorsun, topu taşıyorsun ve hedefinde işi bitiriyorsun!
- Да. Как твоя нога?
Ayağın nasıl?
Как... как твоя нога?
Bacağın... Bacağın nasıl oldu?
- Как твоя нога?
- Ayağın nasıl oldu?
Ну, как может у тебя болеть ступня если твоя нога...
Şey, ayağın nasıl ağrıyabilir ki, bacağın kesil...
Как твоя нога сегодня?
Bacağın bugün nasıl?
Как теперь твоя нога?
Bacağın, şimdi nasıl?
В твои годы, мне не надо было никакой гориллы, весом я был - как одна твоя нога.
Ve senin bir bacağından bile zayıftım.
Тогда я говорю : "А как же твоя нога случайно могла угодить в аквариум с Эмилио?"
Ben de sordum :.. ... "Peki, ayağın nasıl olup da, kazayla Emilio'nun kavanozuna girdi?"
Акуна, как твоя нога?
Acoona, ayağın nasıl?
Как твоя нога?
Bacağın nasıl?
Как там твоя нога, Франкес.
Bakalım bacağın nasıl olmuş Frenchie.
Мэгги, как давно твоя нога в таком состоянии?
Maggie, ayağın ne zamandan beri o halde?
С тех пор, как начался сеанс, твоя нога ни на секунду не замерла.
Seans başladığından beri, ayağın hareket etmeyi kesmedi.
- Да, а твоя нога как?
- Evet, bacağın nasıl oldu?
Как твоя нога?
- Ayağın nasıl?
А как же твоя нога?
- Bacağın ne olacak?
Эй, как там твоя нога?
Hey, ayak bileğini nasıl hissediyorsun?
- Как твоя нога?
- Bacağın nasıl oldu?
Кроме того, как только твоя нога вылечится, ты вернешься туда.
Hem bacağın iyileşince eski günlerine dönersin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]