Не дурите tradutor Turco
14 parallel translation
Не дурите!
Kesin şakayı. Korkma.
Вы его убьете? Не дурите.
- Neden öldürecek misin onu?
Лучше уж сразу помереть. Не дурите!
Sessizce insek bile hemen ölürüz!
Не дурите там.
- Yamukluk istemem.
Блин, не дурите!
Hadi be, beni korkutamazsın!
Не дурите!
Siktir!
Не дурите! Отдайте его немедленно!
Mikrofonu bana ver!
Не дурите.
Oh, komik olma.
- Не дурите.
- Salak mısın sen?
Не дурите нас, профессор.
Bizimle oyun oynama profesör.
Не дурите.
Aptal olma.
- Ладно, ребята, не дурите.
- Aptalca bir şey yapmayalım beyler.
- Удачная находка. - Не дурите меня.
- Bana aptal muamelesi yapma.
"Не дурите. Соглашайтесь на сделку".
Ve derim ki ; "Aptal olma, kabul et."
не думаю 13633
не думай так 39
не дуйся 61
не думай 792
не думаешь 663
не дурак 31
не думала 710
не думай обо мне 20
не думал 1277
не думали 33
не думай так 39
не дуйся 61
не думай 792
не думаешь 663
не дурак 31
не думала 710
не думай обо мне 20
не думал 1277
не думали 33
не думая 50
не дури 156
не думайте 294
не дурно 18
не думал я 30
не думай об этом 295
не думаете ли вы 47
не думаешь ли ты 73
не думаете 182
не думать 23
не дури 156
не думайте 294
не дурно 18
не думал я 30
не думай об этом 295
не думаете ли вы 47
не думаешь ли ты 73
не думаете 182
не думать 23