Ни шагу больше tradutor Turco
45 parallel translation
Ни шагу больше!
Tek adım daha atma.
Ни шагу больше!
Bir adım daha atma!
- Ни шагу больше.
Hareket etmeyi kes! Jack!
- Ни шагу больше!
- Birdahaki adımı belirlemeyin.
Ни шагу больше!
Bir adam daha atayım deme!
Ни шагу больше?
Bir adım daha atma!
— Ни шагу больше, ясно?
- Bir adım daha atma, anladın mı?
Ни шагу больше.
- Bir adım daha atma.
Ни шагу больше.
- Daha fazla yaklaşma.
Ни шагу больше.
Bir metre bile giremezsiniz.
Ни шагу больше, пока не приедет полиция.
Başka bir adım daha atma. Polis gelene kadar..
Ни шагу больше.
Bir adım daha atayım deme.
– Ни шагу больше.
- Bir adım daha atma.
- Ни шагу больше!
- Tek adım daha atmayın!
- О боже! Ни шагу больше!
Bir adım daha atmayın!
Ни шагу больше!
Olduğunuz yerde kalın!
Ни шагу больше.
Bir adım daha atma.
Ни шагу больше.
Bir adım daha atmayın.
Больше ни шагу.
Ani hareket etmeyin.
Я не позволю тебе сделать больше ни шагу.
Bir adım daha atmana izin vermeyeceğim!
Больше ни шагу, чудовище!
Bir adım daha yaklaşma, ucube!
Больше ни шагу, Рой!
Merhaba Simon.
Больше ни шагу.
Bir adım daha atma.
Больше ни шагу назад.
Artık geriye gitmek yok.
Больше ни шагу!
Sakın bir adım daha atma!
Приехали. Больше ни шагу.
Bir milim bile kıpırdama.
Больше ни шагу!
Bir adım daha atmayın
Больше ни шагу, Элиас.
Bir adım dahi atma, Elias.
Так, больше ни шагу. Не пересекай линию безопасности.
Güvenlik sınırını geçme.
Больше ни шагу!
Yaklaşma bana!
Я больше ни шагу не могу пройти в моих туфлях от "Лабутен".
Louboutin topuklularımla bir adım daha atamam artık.
Больше ни шагу.
Daha fazla yaklaşma.
Больше ни шагу.
Çok yaklaştın.
Не двигайся. Больше ни шагу.
Bir adım daha atma.
Больше ни шагу.
Ölürsem büyücün de ölür ve kılavuzluğundan yoksun kalırsın.
Больше ни шагу.
O noktayı geçmemelisin.
Больше ни шагу, сэр!
Daha fazla ilerlemeyin, bayım!
- Больше ни шагу.
- Tek bir adım daha atayım deme.
- Больше ни шагу.
- Bir adım daha atma.
Больше ни шагу!
Bir adım daha atma!
ни шагу назад 24
ни шагу 18
ни шагу дальше 26
больше 2692
больше ничего 402
больше похоже на 76
больше не буду 110
больше всего на свете 173
больше ни слова 184
больше не повторится 98
ни шагу 18
ни шагу дальше 26
больше 2692
больше ничего 402
больше похоже на 76
больше не буду 110
больше всего на свете 173
больше ни слова 184
больше не повторится 98
больше нет вопросов 240
больше никогда 197
больше похоже 90
больше не существует 49
больше нет 1155
больше не хочу 47
больше не надо 64
больше ничего не нужно 23
больше так не делай 104
больше ничего нет 61
больше никогда 197
больше похоже 90
больше не существует 49
больше нет 1155
больше не хочу 47
больше не надо 64
больше ничего не нужно 23
больше так не делай 104
больше ничего нет 61