English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ О ] / Открывайте двери

Открывайте двери tradutor Turco

22 parallel translation
Эй, открывайте двери. Чего вы тут торчите?
Arabanın önünden alsana şunu, salak.
Переходите на ручное управление и открывайте двери.
Elle kilidi iptal edip kapıları açın.
Открывайте двери.
Kapıları açın.
Давайте, народ, открывайте двери.
Çabuk olun, kapıyı açmalıyız.
Не открывайте двери людям вроде себя.
Kapıyı senin gibi insanlara açma.
Открывайте двери, быстрее!
Kapıları açın. Haydi, çabuk!
Открывайте двери по моему сигналу.
İşaretimle kapıları açın.
Открывайте двери.
Kapıyı aç.
Скорей, открывайте двери.
- Çabuk, çabuk. - Gidelim, kapıyı aç.
Открывайте двери, быстро!
Çabuk. - Kapıyı açın. - Kilitli.
Открывайте двери.
Aç şu kapıları.
Привяжи его. Открывайте двери, быстрее.
Tamam.
Не двигайте стулья, не открывайте двери.
Herhangi bir sandalyeyi ya da kapıyı hareket ettirmeyin.
Никогда не открывайте двери дворца никому, кроме Мамы, Папы и дяди Стефана, хорошо?
Ama unutmayın. Evin kapılarını annenize, babanıza ve Stefan amcanızdan başka kimseye açmayacağınızı.
- Не открывайте двери!
- Kapıyı açma!
Открывайте двери!
Hepsi dışarıda mı?
Открывайте ваши двери, поеду "Боингом" коротким.
Umarım düşer bu uçak. Aç ulan kapıyı!
Заприте двери, не открывайте их никому, пока мы не приедем.
Kapıları kilitle, biz gelene kadar kimseye açma, anladın mı?
Открывайте двери...
Kapıları açın.
Открывайте огромные металлические двери со стеклом слева.
Soldaki devasa metal kapıdan girin.
Волшебник, открывайте двери.
Büyücü adına.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]