Ты большой мальчик tradutor Turco
82 parallel translation
Ты большой мальчик.
Sen koca adamsın.
Ладно, ты большой мальчик.
Koca adamsın. İstediğini yap.
Ты большой мальчик.
Kocaman adamsın sen.
Ты большой мальчик с большим аппетитом?
Sen derin iştahlı kocaman bir oğlan mısın? Elbette öyleyim.
Ты большой мальчик.
Koca erkek oldun.
Ну, ты большой мальчик
Kocaman olmuşsun sen.
Какой ты большой мальчик.
Ne kadar da büyümüşsün.
Да ты большой мальчик.
Oh sen büyük bir çocuksun ha?
Покажи мне, что ты большой мальчик.
Göster kendini, koca çocuk!
Не будь дурачком. Ты большой мальчик уже.
Salak salak konuşup çocuklaşma.
Ты большой мальчик?
Sen büyük bir çocuk musun?
- О-о-о, да ты большой мальчик.
Belli, belli. Tripod gibisin.
Ты большой мальчик. Ты большой мальчик, воот таак. 00 : 11 : 00,757 - - 00 : 11 : 02,990 Черт.
Kocaman oldun, kocaman oldun, pekâlâ.
Давай, Пит, ты большой мальчик, ты можешь повесить звезду... на верхушку.
Haydi. Yıldızı asabilirsin. Yukarıya.
Ты уже большой мальчик.
Artık kocaman bir çocuksun.
Теперь, ты большой мальчик.
Artık koca adam oldun.
Ты ведь большой мальчик, правда?
Şimdilerde yatakta olmalıydın, değil mi?
Разве ты не большой мальчик.
Seninki de küçükmüş.
Ты большой мальчик и я собираюсь тебе сказать... Момо, ты уже большой мальчик. И ты понимаешь жизнь...
Momo, artık büyüdün... hayatı biliyorsun... kocaman çocuk oldun ve sana anlatacağım...
Ты уже большой мальчик.
Artık kocaman bir adamsın.
Конечно, мне бы хотелось, чтобы ты убил его сам, как большой мальчик.
Onu tek başına öldürecek kadar yürekli olmanı yeğlerdim.
Такой большой мальчик, как ты, боится темноты? Нет.
Senin gibi koca bir adam karanlıktan korkar mı!
- Ты такой большой мальчик!
Tanrım!
А ты уже большой мальчик.
Sen kocaman bir adamsın, di mi?
Ты уже большой мальчик.
Artık koca bir çocuksun.
Ты что, не хочешь пописать в унитаз, как большой мальчик?
Büyük bir oğlan gibi tuvalete yapmak istemez misin?
Знаю ты этого не любишь, но сейчас я тебя обниму, большой мальчик!
Dokunulmasından hoşlanmadığını biliyorum ama sana sarılacağım.
Где же ты, большой мальчик? Выходи.
Koca oğlan koca oğlan, gel bakalım.
Ты выживешь, большой мальчик.
- Sana bir şey olmaz koca adam.
У тетушки Кэти начался зуд в одном месте, который можешь снять только ты, большой мальчик.
Cathy teyzenin, yalnız senin kaşıyabileceğin bir yeri kaşınıyor, koca oğlan.
Ты теперь такой большой мальчик!
Kocaman olmuşsun!
Они увидят, что ты уже большой мальчик, и они позволят тебе остаться, чтобы заботиться о твоей бабушке.
Seni büyümüş olarak kabul ediyorlar ve burada kalıp, büyükanneye bakmanı istiyorlar.
Ты уже большой мальчик.
Sen artık bir yetişkinsin.
Ты уже большой мальчик.
Sen büyük adamsın.
Ты уже большой мальчик. Давай, Чарли.
Sana güveniyorum.
Ты уже большой мальчик.
Sen artık büyüdün.
Ты ведь у нас большой красивый мальчик?
Koca, yakışıklı oğlan sen misin?
Эм... Ты ведь у нас большой красивый мальчик, не так ли?
Koca, yakışıklı oğlan sen misin?
Ты ведь большой мальчик, верно?
Sen, koca çocuk oldun değil mi?
Эй ты, большой мальчик.
Merhaba koca oğlan.
Я думаю, ты уже большой мальчик.
Bence tek başına gidecek kadar büyüdün.
Ты уже большой мальчик, Рейлан. Если захочешь придти, ничто на свете тебя не остановит.
Koca adamsın, Raylan eğer gelmek istiyorsan, seni hiçbir şey durduramaz.
Ты же жив, большой мальчик.
Ölmedin ya, seni küçük bebek.
- Давай, ты уже большой мальчик. Вот так.
Pekala, koca adam.
- Ты уже большой мальчик. - Хорошо?
Koca çocuk oldunuz, tamam mı?
Дэнни, тебе не нужны разрешения, ты уже большой мальчик.
Danny, benden müsaade almana gerek yok. Kocaman bir adamsın sen.
Ты уже большой мальчик и я буду знать, что у тебя всё хорошо.
Koca adam oldun artık. Sıkıntı olmayacağını biliyorum.
Ты уже большой мальчик.
Kocaman çocuk oldun.
ты теперь большой мальчик.
Koca adamsın.
- Ты же большой мальчик, да?
- Sen kocaman oldun, değil mi?
Ты ведь такой большой мальчик.
Kocaman adamsın sonuçta.
ты большой 24
большой мальчик 113
мальчик или девочка 133
мальчик 3205
мальчик и девочка 58
мальчики и девочки 224
мальчик мой 395
мальчиков 56
мальчик с пальчик 22
мальчики 2755
большой мальчик 113
мальчик или девочка 133
мальчик 3205
мальчик и девочка 58
мальчики и девочки 224
мальчик мой 395
мальчиков 56
мальчик с пальчик 22
мальчики 2755
мальчиком 62
мальчик на побегушках 25
мальчика 158
мальчику 24
мальчика или девочку 16
мальчик спальчик 25
ты болеешь 33
ты больной 192
ты богиня 16
ты больная 59
мальчик на побегушках 25
мальчика 158
мальчику 24
мальчика или девочку 16
мальчик спальчик 25
ты болеешь 33
ты больной 192
ты богиня 16
ты больная 59
ты больной сукин сын 16
ты боишься меня 60
ты богат 44
ты боишься 790
ты болен 253
ты больна 152
ты боец 43
ты боишься того 24
ты босс 84
ты болван 51
ты боишься меня 60
ты богат 44
ты боишься 790
ты болен 253
ты больна 152
ты боец 43
ты боишься того 24
ты босс 84
ты болван 51
ты больной ублюдок 38
ты боялся 49
ты бог 31
ты больше 68
ты большая девочка 19
ты боишься его 22
ты борешься 19
ты боялась 23
ты боялся 49
ты бог 31
ты больше 68
ты большая девочка 19
ты боишься его 22
ты борешься 19
ты боялась 23