Ты такой сексуальный tradutor Turco
39 parallel translation
В темных очках на телеэкране ты такой сексуальный.
Bu gözlüklerle, TV'de çok seksisiniz.
Ты такой сексуальный.
Yakışıklı göstermiş seni.
Ты такой сексуальный, ты это знаешь?
Seksisin biliyorsun değil mi?
Ты такой сексуальный.
Çok seksisin.
- Да. - Ты такой сексуальный.
Çok seksi görünüyorsun.
О, ты такой сексуальный и великолепный.
Oh, çok seksi ve harikasın.
Ты такой сексуальный.
Çok güçlüsün!
Знаешь, ты такой сексуальный, когда уступаешь.
İstediğimi yapınca çok seksi oluyorsun.
Ты такой сексуальный в этой форме.
Şu haline bir bak. Formanın içinde oldukça ateşli gözüküyorsun.
Ты такой сексуальный просто вылитый Деннис Куэйд. Что?
Bence çok seksîsin, çünkü Dennis Quaid'e benziyorsun.
- Ты такой сексуальный, когда злишься.
Sinirlenince çok çekici oluyorsun. - Addison'ın bunu...
Боже, когда ты психуешь, ты такой сексуальный!
- Sinirlendiğinde çok seksi oluyorsun.
Эрик, ты такой сексуальный.
Eric, çok seksisin.
Боже, ты такой сексуальный, когда затеваешь какой-нибудь сюрприз.
Tanrım, gizli planlar yapınca çok seksi oluyorsun.
То есть ты такой сексуальный. что люди снимают твой телефон с зарядки.
Yani o kadar seksisin ki, insanlar geçerken telefonunun fişini çekiyor.
Ты такой сексуальный, когда говоришь о процентах.
Yüzdeliklerden bahsederken çok seksi oluyorsun.
Ты такой сексуальный, когда цитируешь Библию. Это не...
İncil'den alıntı yapman çok seksi.
Ты такой сексуальный, когда напуган.
- Korkunca çok seksi oluyorsun.
- Ты такой сексуальный.
- Tanrım. Çok seksisin.
Ты такой сексуальный в этом костюме.
O takımla çok seksi duruyorsun.
Ники, ты такой сексуальный парень.
Oh, Nicky, sen çok seksi bir çocuksun.
Боже, ты такой сексуальный.
Çok seksisin.
То есть ты такой сексуальный. что люди снимают твой телефон с зарядки.
Yani o kadar seksisin ki, insanlar gecerken telefonunun fisini cekiyor.
Ты такой сексуальный, Дюэйн.
Çok seksisin, Duane.
Винсент, ты с разбитой губой такой сексуальный!
Vincent, o kanlı dudakla çok seksisin.
Ты не говорил, что он такой сексуальный для своего возраста. - Теперь я понимаю.
Yaşına göre bu kadar çekici olduğunu bana hiç söylememiştin.
Не такой сексуальный, как ты.
Senin kadar çekici değil.
А Марси - как бы такой милый, или жгучий, или сексуальный, или ещё лучше - до охерения весёлый, но только не придурочный, парень... с которым ты бы поебалась.
Marcy'ye bir içki ver. Pekala, dinle.
И может, уже поближе к ночи... после нескольких бокалов, стала пораскованнее, ты с нами - бояться нечего... к тебе подойдёт такой милый, такой жгучий, такой сексуальный, до охерения весёлый, но только не придурочный, парень, и скажет, что надо.
Böylece kimse zarar görmez, üstelik bedava içkini de almış olursun. Belki gecenin ilerleyen saatlerinde birkaç içki içtikten ve rahatladıktan sonra tatlı, çekici, seksi çok komik ama komik görünmeyen biri yanına gelir.
Ты - мой муж, и ты, блин, такой сексуальный.
Sen benim kocamsın ve çok seksisin.
Так сложно, когда ты такой милый и я такой сексуальный а между нами столько одежды разделяющей наши гениталии.
Sen bu kadar tatlı ben de bu kadar azmışken çok zor oluyor. Cinsel organlarımızı ayıran yalnızca birkaç kat kumaş.
Ты думаешь, ты такой привлекательный и сексуальный со своей упругой задницей и этой фигнёй про бисексуализм.
Kendini o sert kıçınla ve biseksüel zırvanla çok seksi mi sanıyorsun?
- Боже, ты такой сексуальный.
Sen çok seksisin.
Патрик, ты такой, блядь, сексуальный.
Patrick, çok ateşlisin.
Ну как... Ты такой... Клевый, сексуальный мальчик-татуировщик.
Yani, sen şu... havalı, seksi dövme sanatçısı adamsın.
И ты всё такой же сексуальный ублюдок.
Ve hala sikici bir herifsin.
ты такой милый 303
ты такой красивый 64
ты такой классный 30
ты такой заботливый 21
ты такой красавчик 24
ты такой молодец 26
ты такой забавный 48
ты такой смешной 67
ты такой умный 95
ты такой добрый 20
ты такой красивый 64
ты такой классный 30
ты такой заботливый 21
ты такой красавчик 24
ты такой молодец 26
ты такой забавный 48
ты такой смешной 67
ты такой умный 95
ты такой добрый 20