Я скажу буту tradutor Turco
25 parallel translation
Я скажу Буту объявить машину в розыск.
Booth'a söyleyeyim de arabayı araştırsın.
Я скажу Буту.
Booth'a haber vereyim.
Я скажу Буту проверить имя водителя такси в списке подписчиков на сайте Малаки.
Booth Taksi şöförü'nün ismini.. .. Malaki'nin Web sitesinin.. .. abone listesinden arayacak.
Я скажу Буту.
Booth'a söyleyeyim hemen.
Я скажу Буту.
Ben Booth'a haber vereyim
Я скажу Буту.
Booth'a söyleyeceğim.
Я скажу Буту, чтобы он проверил есть ли у кого-нибудь в Диллио такая машина.
Booth'a, Dillio'da böyle bir aracı olan var mı diye araştırmasını söyleyeceğim.
Я скажу Буту, и ФБР сможет найти эту машину.
Booth'a söyleyeceğim, FBI aracı izleyebilsin.
Я скажу Буту.
Booth'u bilgilendireceğim.
Я скажу Буту.
Booth'a söylerim.
Я скажу Буту.
Booth'a haber vereceğim.
Я скажу Буту поручить ФБР поискать еще останки.
Booth'a söyleyelim, FBI teknisyenleri başka kalıntı var mı diye araştırsın.
Я скажу Буту.
- Booth'a haber veririm.
Хорошо, я скажу Буту.
Tamam, Booth'a haber vereyim.
Я скажу об этом Буту.
Booth'a haber veriyorum.
Я скажу Буту
Booth'a söylüyorum.
И я не скажу Буту, что вы выдали его секрет ФБР за его спиной.
Ayrıca Booth'a haberi olmadan FBI'a bilgi verdiğini söylemeyeceğim.
Ого! Я скажу Буту.
- Booth'a haber vereyim.
я скажу все 36
я скажу всё 25
я скажу 1959
я скажу ей 222
я скажу так 60
я скажу тебе позже 17
я скажу вам 511
я скажу ему 370
я скажу вам правду 37
я скажу правду 38
я скажу всё 25
я скажу 1959
я скажу ей 222
я скажу так 60
я скажу тебе позже 17
я скажу вам 511
я скажу ему 370
я скажу вам правду 37
я скажу правду 38