Bana güveniyor tradutor Inglês
1,166 parallel translation
Burada kalan herkes bana güveniyor, caulder, ve ben sana güvenemiyorum.
The safety of every man here rests with me, Caulder, and I can't trust you.
Bana güveniyor musun?
- Do you trust me? - Yeah.
Brandon'ın bana göstermesine izin verecek kadar bana güveniyor musun?
Do you trust me enough to let Brandon show me? Then I'll tell you.
Bana güveniyor musun?
You trust me enough?
- Bana güveniyor musun?
- Do you trust me?
Tekrar ediyorum : Bana güveniyor musun?
Let me repeat : do you trust me?
Bana güveniyor musun?
You trust me?
Bana güveniyor musun?
Do you trust me?
- Ve bana güveniyor musun?
And you trust me?
Bana güveniyor musun, Neel?
Do you trust me, Neel?
Hala bana güveniyor musun?
But do you still have faith?
Bana güveniyor musun?
- Do you trust me?
- Kate, bana güveniyor musun?
- Kate, do you trust me?
- Çocuk bana güveniyor.
- That little girl trusts me.
Şimdi bana güveniyor musun?
You trust me now.
O bana güveniyor.
He trusts me.
Bana güveniyor musunuz, efendim?
Do you trust me, sir?
Lisa bu harikalık raporunda bana güveniyor.
[Groans] Lisa's counting on me for this coolness report.
O Bana Güveniyor Ve Ben de Onu Düş Kırıklığına Uğratmayacağım.
He looks to me to make things right, and I would do it.
Benimkiler hala bana güveniyor.
Mine still trust me.
Bana güveniyor musun?
Will you trust me?
Haberi var, arkadaşlardaydım Ayrıca bana güveniyor.
I was at a friend's. Anyway, she trusts me.
Bana güveniyor musun?
Trust me?
Sloane bana güveniyor. Ama son zamanlarda pek bilgi vermiyor.
I've had Sloane's trust, but lately, I haven't been informed of much at all.
Bize güveniyor, bana güveniyor!
She's counting on us, on me.
Sen bana güveniyor musun?
Do you trust me?
Şimdi, bana güveniyor musun?
Now, do you trust me?
Bana güveniyor musun?
Do you trust me? !
Bana güveniyor musunuz?
Do you trust me?
Bana güveniyor musun?
You trust me, don't you?
Yani, burada kim bana güveniyor?
I mean, who here trusts me?
Bence bana güveniyor.
I think she trusts me.
Bana güveniyor musun?
You trust me, Stu? "
Ve Sotheby's yeri kapatmak için bana güveniyor.
And Sotheby's are counting on me to lock the whole thing up.
Bir şey söylememem için gerçekten bana güveniyor musun?
You really trust me not to say anything?
Atalarım bana güveniyor.
My ancestors demand of me. Brut?
Bana güveniyor musun?
You trust me? Are you still my baby?
Bütün toplum bana güveniyor.
I have a whole community depending on me.
Onun tek arkadaşıyım, bana güveniyor.
I'm his friend, he trusts me.
Daha büyük gerçek, Anjali bana güveniyor, benimle bir ömür geçirmek istiyor.
Far bigger truth, Anjali trusts me, wants to spend a lifetime with me
Bana güveniyor musunuz?
- You trust me?
Şimdi, bana güveniyor musun güvenmiyor musun?
Now, do you trust me or not?
Bana güveniyor musun Keith?
Do you trust me, Keith?
- Dinle, bana güveniyor musun?
- Listen, do you trust me?
Bana güveniyor.
She trusts me.
- Evet. Adam bana çok güveniyor.
- Yeah, the guy completely trusts me.
- Bana güveniyor musun?
Do you trust me?
Bakın, profesör bana koskocaman uzay gemisini güveniyor.
Look, the professor trusts me with a giant spaceship.
Bana nedimeliği bahşedecek kadar güveniyor ve bunu çok ciddiye alıyorum.
and she's entrusted me with the responsibility of being the maid of honor and I take it very. very. very seriously.
Bana niye güveniyor?
- He's coming with us. - What?
Bana tamamen güveniyor musun?
Do you trust me implicitly?
bana güveniyor musun 66
güveniyorum 32
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana öyle bakma 161
bana bak 1395
güveniyorum 32
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana öyle bakma 161
bana bak 1395
bana yalan söyledin 158
bana gel 139
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana biraz su ver 19
bana bir bira ver 21
bana ver 290
bana gel 139
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana biraz su ver 19
bana bir bira ver 21
bana ver 290