Bir yere gitmiyoruz tradutor Inglês
382 parallel translation
- Ne için? Bir yere gitmiyoruz ki.
We ain't goin'nowhere.
Bir yere gitmiyoruz.
We're not going after all.
Çünkü bir yere gitmiyoruz.
Because we're not going.
Son tuzağın da yüklenmesine kadar buradayız, bir yere gitmiyoruz.
We've got until the last trap's loaded, and we don't go before.
Bir yere gitmiyoruz.
We're not going.
Bir yere gitmiyoruz sevgili halalarım.
Perish the thought, dear aunties.
Hiç bir yere gitmiyoruz.
We don't go anywhere.
Niçin yalnız kalabileceğimiz sakin bir yere gitmiyoruz?
Why can't we go to some quiet place where we could be alone?
Bir yere gitmiyoruz, sen de öyle.
We ain't going nowheres and neither are you.
- Bir yere gitmiyoruz. Anlaşmai ptal.
We ain't going nowhere.
- İşimiz bitene dek bir yere gitmiyoruz.
- We're not going until we finish our work.
O tezgahtarın hayalarına sıkmadan bir yere gitmiyoruz.
We're not leaving till that storekeeper's guts have been shot out.
Neden evime gidip, biraz para alıp başka bir yere gitmiyoruz?
Why don't we go back to my house, I'll get some dough and we can go somewhere?
Biz bir yere gitmiyoruz.
We're not leaving.
Henüz bir yere gitmiyoruz, değil mi?
We are not going yet, are we?
Bir yere gitmiyoruz.
But we're not getting anywhere.
- Kafaderisini yüzene kadar, hiç bir yere gitmiyoruz.
- Not till I get my scalp, we won't.
- Bir yere gitmiyoruz...
- We're not going anywhere...
Buradan bir yere gitmiyoruz.
We do not move from here!
Ya saat yedi olacak Ya da bir yere gitmiyoruz.
It shall be seven, or I will not ride!
Şu durumda bir yere gitmiyoruz.
At this point we ain't heading to nowhere.
Bir yere gitmiyoruz.
We ain't going nowhere.
- Bir yere gitmiyoruz.
We're not going anywhere.
Bir yere gitmiyoruz, dedim.
I said we're not going anywhere.
Bir yere gitmiyoruz.
We are not moving.
biz hiç bir yere gitmiyoruz.
We ain't getting nothing here.
Ve biz, bir yere gitmiyoruz.
And we're not going anywhere.
- Neden başka bir yere gitmiyoruz?
- Why don't we go someplace else?
Neden daha az gürültülü başka bir yere gitmiyoruz?
Why don't we go to someplace where it's a little quieter?
Onlar gelmeden bir yere gitmiyoruz!
We're not leaving without them!
Ben Nerone'la, Nerone da benle yaşamak zorunda, ve bu arazi bizim, hiç bir yere gitmiyoruz.
I have it on Nerone and Nerone I have myself, and on our land we do not go.
- Biz bir yere gitmiyoruz.
- We're not going anywhere.
Mangırları almadan bir yere gitmiyoruz!
We won't leave without the dough!
- Hiç bir yere gitmiyoruz!
- We're not going anywhere!
Şimdi gerçekten hiç bir yere gitmiyoruz.
Oh. Now we're really not going anywhere.
Hiç bir yere gitmiyoruz.
You're not going anywhere.
- Bir yere gitmiyoruz.
- We ain't going anywhere.
Bir yere gitmiyoruz.
We won't go anywhere!
Hiç bir yere gitmiyoruz.
We're not going anywhere.
- Bir yere gitmiyoruz Teğmen.
We're not going anywhere, Sergeant. Drink your coffee.
Biz bir yere gitmiyoruz.
We're not going anywhere, but there.
- Biz bir yere gitmiyoruz bay Bute.
- We're not going anywhere, Mr. Bute.
Steve olmadan hiç bir yere gitmiyoruz.
We're not going anywhere without Steve.
Biz bir yere gitmiyoruz.
We're not evacuating.
hiç bir yere gitmiyoruz!
We're not leavin''em!
Bir yere gitmiyoruz.
We're not going anywhere.
Kabul edelim. bir yere gitmiyoruz.
So let's face it. We're not moving.
Jeanne, bir yere gitmiyoruz.
Jeanne, we're not leaving.
Bir yere gitmiyoruz.
We're not going up.
Lanetlenmiş bir yere biz gitmiyoruz.
We are not going to the accursed place.
Neden hepimiz bir yere yemeğe gitmiyoruz?
You've really blown it now. Why don't we all go somewhere for dinner?
bir yere gitme 51
bir yere gitmiyorum 43
bir yere gidemezsin 16
bir yere mi gidiyorsun 103
bir yere kaybolma 21
bir yere ayrılma 38
bir yere gitmiyorsun 28
bir yere mi gidiyorsunuz 17
bir yere ayrılmayın 18
gitmiyoruz 47
bir yere gitmiyorum 43
bir yere gidemezsin 16
bir yere mi gidiyorsun 103
bir yere kaybolma 21
bir yere ayrılma 38
bir yere gitmiyorsun 28
bir yere mi gidiyorsunuz 17
bir yere ayrılmayın 18
gitmiyoruz 47
bir yazar 32
bir yerde 60
bir yerlerde 73
bir yıl sonra 30
bir yolunu buluruz 32
bir yudum 17
bir yıl önce 51
bir yolu var 41
bir yıldız 18
bir yahudi 27
bir yerde 60
bir yerlerde 73
bir yıl sonra 30
bir yolunu buluruz 32
bir yudum 17
bir yıl önce 51
bir yolu var 41
bir yıldız 18
bir yahudi 27