Gelsene buraya tradutor Inglês
461 parallel translation
Hey, Heichan. Gelsene buraya!
Hey, Heichan, come here!
Felix, gelsene buraya.
Felix, get in here, will you?
Gelsene buraya.
Corme on over here.
İsmin neydi, gelsene buraya.
Hey, whatsyourname, come here.
Gelsene buraya!
Come back here!
Tom, gelsene buraya, bak!
Tom, come here, look!
Bruno, gelsene buraya.
Bruno, come over here a moment.
Bir tanesi geri döndü, süre iki haftayı geçmişti, diğer gidip şöyle dedi : "Bir dakika gelsene buraya."
And then this one came back and it was over two weeks, and the other mannequins went "Come over here for a minute"
Güzelim, gelsene buraya.
Hey, sweetheart. Get your ass over here.
- Gelsene buraya.
- Come back here.
Buraya gelsene, Ikari.
Ikari-kun.
Buraya gelsene.
Come over here.
Ethel, buraya gelsene.
Ethel, come here.
Gelsene buraya.
Come here.
Buraya gelsene.
GEORGE :
George, buraya gelsene!
Here, George. Come over here.
# Karin, buraya gelsene.
Karin, come here.
Sana verdiğim o anahtardan istifade ederek buraya gelsene.
Why don't you use that key I gave you and come on over.
Hey, evlat, buraya gelsene.
Hey, son, come on back.
Buraya gelsene!
Come on down here.
Hey, kablocu, buraya gelsene.
Hey, rigger, come here.
Boris, buraya gelsene.
Boris, come over here.
Bayağı hızlısın. - Tom, buraya bir gelsene!
Hey, Tom, come up here a minute!
Buraya gelsene. Git!
What a wonderful night!
- Buraya gelsene.
Come here.
Soytarılık etmeyi bırakıp buraya gelsene!
Will you stop clowning around and get up here?
Buraya gelsene.
Come here.
- Buraya gelsene.
- Come on in here.
Buraya gelsene!
Come here! No.
Buraya gelsene.
Sit here.
Buraya gelsene!
Come on over here!
Buraya gelsene!
Come around here!
Patty, buraya gelsene.
Paddy, come here.
Fişek. Buraya gelsene.
Swifty, come over here.
Bak, buraya gelsene.
Look, come here a minute.
Hey, Salomon! - Haydi, buraya gelsene!
Hey, Solomon, c'mon!
- Efendim? - Buraya gelsene.
Come here.
Gelsene buraya!
Come down here.
Bancini, buraya gelsene bir dakika.
Bancini, come here for a minute.
T.C., gelsene bir buraya!
T.C., T.C.! Come'ere!
Bir dakika buraya gelsene, sana bir şey göstereceğim.
Well... come here a minute and I'll show you something.
Hey, Mickey, gelsene buraya!
Hey, Mickey, over here!
Glipswick Kulesi, burası Selkirk 777 no'lu uçuş seferi. Hey, Wayne, buraya gelsene.
Hey Willie, come over here.
- Adrian, buraya gelsene.
- Adrian, come on over here.
"Gel buraya, gelsene dedim."
"Come here, come here, come here, come here, come here! Here!"
Buraya gelsene!
Come up!
Buraya gel. Gelsene.
Come here :
Buraya gelsene.
Come over.
Buraya gelsene!
Come over here!
Hugh, buraya gelsene!
Hugh! Come out here!
Hadi buraya gelsene.
You come back here.
buraya gel 5102
buraya 1484
buraya gelecek 17
buraya bak 279
buraya kadarmış 49
buraya gelir misin 63
buraya kadar 304
buraya geldin 19
buraya gelin 820
buraya neden geldin 73
buraya 1484
buraya gelecek 17
buraya bak 279
buraya kadarmış 49
buraya gelir misin 63
buraya kadar 304
buraya geldin 19
buraya gelin 820
buraya neden geldin 73
buraya getir 71
buraya gelsene 50
buraya koy 29
buraya gelip 69
buraya gelebilir misin 28
buraya geldim 45
buraya gelirken 28
buraya geri gel 39
buraya kadar geldik 26
buraya oturabilirsin 16
buraya gelsene 50
buraya koy 29
buraya gelip 69
buraya gelebilir misin 28
buraya geldim 45
buraya gelirken 28
buraya geri gel 39
buraya kadar geldik 26
buraya oturabilirsin 16