Geri döndük tradutor Inglês
1,120 parallel translation
Millet, geri döndük.
Well, boys, we're back.
Geri döndük.
We're back.
- Borgia'lara geri döndük!
- We're back with the Borgias!
Ve sonra geri döndük ve kimse John'u veya Carlos'u hatırlamıyordu.
And then... we got back and... no one remembers John or Carlos.
Kaldığımız yerden devam etmek üzere Filipinler'e geri döndük.
We've returned to the Philippines to resume production.
Sonra o geri geldiğinde, biz de tekrar geri döndük ve yakın planları çektik.
Then we went back when he came back and shot the close-ups.
Linç devrine geri döndük.
His secrecy, their lack of money.
İlk gidişinden sonra geri döndüğünde, her zamanki hayatımıza geri döndük.
When he came back, after his first disappearance... We resumed our daily life...
- StarIing, biz geri döndük.
- Starling, we're back here.
Data, gördüğün gibi, her şeyin başladığı yere geri döndük.
Well, Data, as you can see, we're back where it all started.
Syd, işe geri döndük!
Syd, we're in business!
Merhaba Jack, benim.Vegas'a Tommy ile beraber geri döndük.
Hi, Jack, it's me. I'm back in Vegas with Tommy.
Ve şimdi de burada oturduğumuz yere geri döndük.
And so here we are back to where I'm sitting.
İçme suyu stoğumuzu aldık ve öğlende, araziye geri döndük.
We stocked up on drinking water and drove back to the res around noon.
Eve geldik. Cicely geri döndük.
Oh, we're back home, back to Cicely.
En başa geri döndük.
Back to square one.
Geri döndük. Makyajımızı tazeledik.
We're back, noses powdered.
Hepimiz geri döndük.
It was all black.
Abaküse geri döndük.
Back to the abacus.
Yani başladığımız yere geri döndük.
So, really, we're back to where we started.
Çocuklar en sonunda mağramıza geri döndük.
Guys, we made it back to the den.
Merhaba, geri döndük.
Hi, we're back.
Sahalara geri döndük demek.
Back on the horse.
Federasyon bölgesine geri döndük ve Yıldızüssü 295'e doğru ilerliyoruz.
We've returned to Federation space and are en route to Starbase 295.
Güvenli seviyeye geri döndük.
We're back into safe levels.
Düzenlenmiş trikorderi Romulan gemisine yerleştirip Atılgan'a geri döndük.
After placing the tricorder on the Romulan ship, we returned to the Enterprise.
Aynı karayoluna, otobana veya her ne diyorlarsa o yola geri döndük.
We looped back around to that freeway or turnpike or whatever they call it
Yere geri döndük.
Back on the floor.
Geri döndük ve Harold ile tartışılmaz büyümeyi konuşuyoruz Süpermen'in Metropolis'teki varlığı ile ilgili.
We're back, and we're talking to Harold about this growing controversy regarding Superman's presence in Metropolis.
Gerçek zamana geri döndük.
We're back in real time.
Beyler, iyi bir tatilden sonra, görünen o ki, tekrar geri döndük.
Gentlemen, after a nice little vacation, looks like we're back at it again.
"basınla görüşme zamanı.Büyük Mo" "yu aldık.Geri döndük." " "
- We got the press this time. - We got the big mo.
McManus, bir gün boyunca başının etini yedi ve sonunda işe geri döndük.
It took one day with McManus nagging him, and we went back to work.
Olağan angaryaya geri döndük.
Back to the everyday grind.
Ve geri döndük.
And we're back.
Daha fazla olay olmadan istasyona geri döndük.
We've returned to the station without further incident.
Warp çekirdeğimizi fırlattığımız koordinata, geri döndük ve başarıyla, tekrar yerine yerleştirdik.
We have returned to the coordinates where we ejected the warp core and have successfully retrieved it.
Halka sitemine geri döndük, ve Ptera'yı kendi boyutuna göndermek için hazırlıklara başladık.
We've returned to the ring system, and we're preparing to send Ptera back to her dimension.
Kaptan, okunan değerlere göre bir önceki kordinatlarımıza geri döndük.
Captain, according to these readings, we've returned to our previous coordinates.
Geri döndük gene, aynı kordinatlardayız.
We're back at the same coordinates.
Normal uzaya geri döndük.
We've returned to normal space.
Eve dönüş rotamıza geri döndük.
We are resuming a course home.
Hepimiz geri döndük, Komutan.
We're all back, Commander.
Sömürgecilik dönemlerine geri döndük.
We've returned to colonial times.
Geri Döndük!
We're back!
- Böylece otele geri döndük.
- So we check back into the hotel.
Dorothy, geri döndük.
Dorothy, we are back.
Harika bir şekilde geri döndük.
We are so very, very back.
İşe geri döndük!
We're back in business!
Lokantaya geri mi döndük?
Back to the restaurant?
- Jesse, geri döndük!
Jesse, we're back!
döndük 21
geri zekalı 308
geri zekâlı 75
geri dön 997
geri istiyorum 22
geri gel 638
geri ver 111
geri getir 23
geri çekil 905
geri döndü 106
geri zekalı 308
geri zekâlı 75
geri dön 997
geri istiyorum 22
geri gel 638
geri ver 111
geri getir 23
geri çekil 905
geri döndü 106
geri döneceğim 286
geri dur 89
geri gelecek misin 32
geri git 182
geri gelecek 78
geri döndün 87
geri gelmeyecek 30
geri çekilin 1056
geri dönmeyeceğim 51
geri dönme 24
geri dur 89
geri gelecek misin 32
geri git 182
geri gelecek 78
geri döndün 87
geri gelmeyecek 30
geri çekilin 1056
geri dönmeyeceğim 51
geri dönme 24
geri döndüm 161
geri dönüyorum 52
geri geliyor 54
geri döneceksin 37
geri gelin 133
geri dönecek 75
geri döndüğümde 39
geri geldi 70
geri geleceğim 165
geri dönelim 114
geri dönüyorum 52
geri geliyor 54
geri döneceksin 37
geri gelin 133
geri dönecek 75
geri döndüğümde 39
geri geldi 70
geri geleceğim 165
geri dönelim 114