English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ G ] / Geri dönün

Geri dönün tradutor Inglês

2,561 parallel translation
Evet çavuş! Sipere geri dönün!
Yes, sergeant!
Geri dönün...
Get back to- -
Mevzilerinize geri dönün.
Get back to your holes.
Geri dönün!
Come back here!
Hayatlarınıza geri dönün yoksa ikiniz de cehennemi boylayacaksınız.
Turn your lives around or you're both going to hell.
Yatağınıza geri dönün.
Go back to bed.
Eğer bir anlaşma olmayacaksa, uykunuza geri dönün. Hepiniz.
If there can be no deal, you go back into hibernation.
Soğuk bölmelere geri dönün.
- Return to cryo-chambers. - No!
- Soğuk bölmelere geri dönün.
- No! - Return to cryo-chambers.
Geri dönün.
Get back.
Çabucak geri dönün.
Come back quickly.
Geri dönün.
Come back!
Quebec'e geri dönün!
Go back to quebec!
Geri dönün!
Go back!
"Gölün etrafındaki topraklar benim" diyormuş ve gelenlerede "geri dönün yoksa bedelini ödersiniz" demiş.
She claimed all the land around the lake belonged to her and told the settlers that if they didn't turn back they would pay the price.
Siz partiye geri dönün.
You girls get back to the party.
Şuraya geri dönün bakayım!
Get back in there! Help!
Kampa geri dönün.
You should get out, head back to camp.
Metropolis'e geri dönün onun sizi beklediğini garanti ederim.
You go back to Metropolis, and I guarantee she'll be waiting.
Buradan geri dönün.
Go back there.
Yatağınıza geri dönün!
Go back to bed!
Geri dönün!
Come back!
Devriye biriminize geri dönün ve uzaklaşın.
I need you to get back in your patrol unit and drive away.
Geri dönün!
Come on back.
Çamaşırhaneye geri dönün.
Get back in the laundry room.
Lütfen, geri dönün.
Please go back.
Geri dönün!
[Tires squeal] Hey, get back here!
Geri dönün ve inceleme yapın.
Get back down there, keep processing.
Walter S.'e geri dönün
Reply to Walter S.
Herneyse, işinize geri dönün
Anyway, on your way back
Sınıfa geri dönün.
Go back to the classroom.
Gidin Geri dönün.
Go there. Come back.
Çocuklar hemen geri dönün.
You guys come back right away!
Geri dönün, lütfen!
All the way back, please!
Dünyaya geri dönün Garza...
Meanwhile, back on planet Garza...
- geri dönün.
Over there. Go back to base!
Seni duyamıyorum, yola geri dönün, tamam mı?
I can't hear you, just head back towards the road, okay?
Geri dönün, geri dönün!
Back this way, back this way.
Hemen geri dönün.
Back in a moment.
- Kafesinize geri dönün.
- Go on, back into your cage.
Bana geri dönün, Feryatlarım!
Howls!
Etrafa bakmaya geldiyseniz, geri dönün.
If you came just to look around. Then go back.
Üsse geri dönün.
Return back to base.
Becca'yı al, ambara geri dönün.
Take Becca, go to the back of the barn.
Tamam, sınıflara geri dönün.
Alright, back to class!
Geri dönün!
[Shouting war cry] Go back!
Şimdi, işlerinize geri dönün.
Now, get back to your work.
Rosen'ın kutularına geri dönün.
Kensi, Deeks, get back to Rosen's boxes.
Rigsby'le geri dönün.
You and Rigsby hang back.
Geri çekilin. Evlerinize dönün.
Step back... go home.
Geri dönün!
â ™ ª give me the detonator â ™ ª â ™ ª love, gimme love, gimme love â ™ ª Get back!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]