Hemen gidelim buradan tradutor Inglês
248 parallel translation
Hemen gidelim buradan!
Let's get outta here!
Hemen gidelim buradan.
Let's go, quick.
N'oolucak parayı aldık hemen gidelim buradan.
So what? We got the dough. Lets get out of here.
Hemen gidelim buradan!
Let's get the hell out of here!
- Haydi hemen gidelim buradan.
Where's my horse?
- Hemen gidelim buradan!
- Let's get the hell outta here!
Hemen gidelim buradan.
Young master, let's go.
- Hemen gidelim buradan.
- Let's get out of here.
- Hadi, hemen gidelim buradan!
- Let's get the hell out of here!
Onu yere koy ve hemen gidelim buradan!
Put it down and let's get out of here!
- Çabuk, hemen gidelim buradan.
- Quick, let's get out of here.
Tanrım! Hemen gidelim buradan.
Let's get the hell out!
Doğru, hemen gidelim buradan!
Right, let's get outta here!
- Hemen gidelim buradan Tommy!
- Tommy, let's get the fuck outa here!
Buradan hemen gidelim!
Let's get out of here. Quick!
Buradan hemen gidelim de bir an önce yatağına geç.
The faster we get out of here, the sooner she'll get to bed.
Parayı aldın. Haydi hemen gidelim ve buradan dönmemek üzere çıkalım.
Let's take off and get out of here for good.
- Hemen buradan gidelim.
LET'S GET OUT OF HERE.
Yakıt vagonundaki tüm kömürleri yakmadan hemen buradan gidelim.
- What can we do? Get out of here before we burn all the coal in that tender.
Hemen yeni bir plan daha yapalım ve buradan tüyüp gidelim.
Let's pull another fast one and then make ourselves scarce.
Gidelim buradan, hemde hemen.
Let us go - quickly.
Öyleyse hemen gidelim buradan.
I'LL GET OUR BAGS.
Buradan gidelim hemen.
Let's get out of here.
- Buradan hemen gidelim mi?
- Should we hightail it out of here?
Hemen buradan gidelim.
Let's leave this place quickly.
Haydi, hemen buradan gidelim. Haydi.
Come on, quick, man, get this over there.
Buradan hemen gidelim.
Let's get out of here.
Haydi, buradan hemen gidelim!
Come on, let's get out of here!
Tamam, herkes herkesi seviyor işte, Tanrı aşkına gidelim hemen buradan!
Everybody loves everybody now for Christ's sake let's get the hell out of here!
- Buradan, hemen gidelim!
- I say we get out of here now!
Yoni, onları uçağa bindir ve hemen buradan gidelim.
lonny, bring them on board and get out of here fast!
Hemen gidelim buradan!
- Get out of here!
Hemen gidelim buradan!
- Get out of here! "
Hadi hemen buradan gidelim.
Let's get out of here, quickly. I'm afraid.
Hemen buradan gidelim!
Honey, let's get out of here!
Buradan hemen gidelim!
Let's get outta here!
- Buradan hemen gidelim.
- Let's get the hell out of here.
Buradan hemen gidelim.
We gotta get out of here.
Hadi, buradan hemen gidelim.
Come on. Let's get out of here.
Bence hemen buradan gidelim.
I think we should get out of here.
Nicky, hemen gidelim buradan.
Nicky, let's get out of here, right now.
Çok yaklaştılar. Hemen buradan gidelim.
They're getting too close.
- Hemen buradan gidelim.
[Shouting Continues]
- O halde hemen buradan gidelim...
Well, then, let's just get out of here...
Faturama ekle sonra öderim şimdi hemen buradan gidelim.
Put it on my bill. I'll pay you later. Let's get out of here now.
Gidelim! Hemen buradan çıkalım!
Go!
Hemen buradan gidelim, Jack!
Just get outta here, Jack!
Tanrım, gidelim hemen buradan!
Christ almighty. Let's get out of here.
- Hemen kaçıp gidelim buradan!
Let's get the hell out of here! Huh?
Haydi, hemen buradan gidelim!
Come on, let's get out of here!
Buradan gidelim hemen!
- Get out of here!
hemen gidelim 57
gidelim buradan 590
buradan 750
buradan gitmek istiyorum 41
buradan git 21
buradan defol 18
buradan gidiyorum 95
buradan gideceğiz 20
buradan çıkmak istiyorum 29
buradan gidiyoruz 79
gidelim buradan 590
buradan 750
buradan gitmek istiyorum 41
buradan git 21
buradan defol 18
buradan gidiyorum 95
buradan gideceğiz 20
buradan çıkmak istiyorum 29
buradan gidiyoruz 79
buradan gidelim 164
buradan gitmeliyim 39
buradan çıkış yok 29
buradan gitmelisin 25
buradan dön 26
buradan mı 58
buradan hemen gitmeliyiz 26
buradan gitmeliyiz 123
buradan gitmemiz gerek 23
buradan nefret ediyorum 51
buradan gitmeliyim 39
buradan çıkış yok 29
buradan gitmelisin 25
buradan dön 26
buradan mı 58
buradan hemen gitmeliyiz 26
buradan gitmeliyiz 123
buradan gitmemiz gerek 23
buradan nefret ediyorum 51