English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ I ] / Işte geliyorum

Işte geliyorum tradutor Inglês

302 parallel translation
Woolworth Binası, işte geliyorum!
Woolworth Building, here I come!
İşte öldürücü an, bir Kraliçe'nin nasıl ölebileceğini görün, işte geliyorum, Osiris!
Now is the fatal hour, see how a Queen can die, here I come, Osiris!
Bayanlar, işte geliyorum.
Ladies, here I come!
Pekala, işte geliyorum.
All right, here I come.
Hazır ol, olma, işte geliyorum.
Ready or not, here I come.
işte geliyorum!
Here I come!
Disney Dünyası, işte geliyorum.
Disney World, here I come. Mmm-mmm-mmm!
Beni istiyorsun, işte geliyorum.
You want me, you got me.
Rackham'ım hazinesi işte geliyorum.
Rackham's treasure here I come!
Dikkat, işte geliyorum.
Watch out, here I come.
Washington D.C. işte geliyorum.
Washington, D.C., here I come.
Pekâlâ manyak herif, işte geliyorum.
Okay, fuckhead, here I come.
İşte buraya kadar geliyorum.
Oh, this is as far as I go.
- İşte geliyorum.
It'll Just Be A Second.
İşte geliyorum Bayan Dukesbury.
Here I come, Mrs. Dukesbury.
İşte geliyorum.
Here I come.
- Geliyorum işte.
- Here I come.
İşte geliyorum!
Here I come!
- İşte geliyorum.
- Here I come.
Evet işte, ben geliyorum, orada yürüyen benim.
Now then, here comes myself, that's me there, walking.
Cayenne. İşte geliyorum.
Cayenne, here I come.
İşte geliyorum, tatlım.
Here I come, dear.
İşte geliyorum. Ben bambuyum!
Here I come, bamboo!
İşte geliyorum!
Here I go!
İşte geliyorum, hazır mısın değilmisin.
Here I come, ready or not.
İşte geliyorum, hazır mısın değilmisin?
Here I come, ready or not.
İşte geliyorum, hazır mısın değilmisin?
Here I come, ready or not. Here I come, ready or not.
İşte geliyorum.
All right, here I go.
İşte, geliyorum!
Here it comes!
İşte geliyorum!
Well I'm on!
İşte geliyorum, çocuklar!
Here I come, boys!
- İşte geliyorum.
- Ready or not, here I come.
Tarih... işte ben geliyorum!
History - here I come!
İşte geliyorum!
Here I come.
İşte geliyorum.
Here goes.
İşte, geliyorum.
So, here I come.
İşte geliyorum!
You got me!
İşte, geliyorum!
- Here I come!
İşte geliyorum, Deav.
Here I come, Deav.
Beni aradı, dedi ki, "Küçük olanı ayır, geliyorum." İşte geldi.
Called me, said, "Save the little one. I'm coming." Here he is.
Geliyorum işte!
All right!
İşte geliyorum.
Network, here I come.
İşte geliyorum.
Whoa! Here I go.
İşte böyle ana kuzuları. Ben de geliyorum.
So, tough kitty paws, I'm going.
İşte geliyorum, hayranlarım.
Here I come, fans.
İsmim Bay Snrub ve ben şeyden geliyorum, uh, uzaklardan bir yerlerden işte.
My name is Mr. Snrub... and I come from, uh, someplace far away.
- Jamaika, geliyorum! - İşte geliyoruz.
Jamaica, here I come.
İşte geliyorum
Here I come!
Geliyorum işte Karanlık Adam.
Here I come, boogeyman.
İşte geliyorum!
Here goes!
İşte geliyorum, dostum!
Here I come, buddy!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]