Neden öyle dedin tradutor Inglês
402 parallel translation
- Neden öyle dedin?
What makes you say that?
Neden öyle dedin?
What makes you say that?
Neden öyle dedin?
Why do you say that?
Şey, evet. Neden öyle dedin ki? Aptallık etmişsin!
What a pity.
Neden öyle dedin Sarah?
Why did you say that, Sarah?
Neden öyle dedin?
Why "poor boy"?
Neden öyle dedin?
Why did you say that?
Neden öyle dedin?
Why would you say that?
- Neden öyle dedin?
- Why do you say that?
Neden öyle dedin?
You told them I'm your relative?
- Neden öyle dedin?
Why did you say that?
Neden öyle dedin?
Why that?
Neden öyle dedin ki?
Why'd you say that?
- Neden öyle dedin?
- Why an idiot?
Neden öyle dedin Virginia?
Why did you say that, Virginia?
Neden öyle dedin?
What do you mean?
Zhi Hua çok yetenkli bir kahramandır! Neden öyle dedin?
Zhi Hua has great skills and quite a hero why do you say this?
Neden öyle dedin? Yanında var mı yoksa?
Why, you got some?
- Neden öyle dedin?
- What makes you say that?
- Neden öyle dedin?
- Where does it say that?
Neden öyle dedin Nanako?
Why did you say that Nanako?
- Neden öyle dedin o zaman?
- Why'd you say that?
Öyleyse neden öyle dedin?
Then why did you say that?
- Neden öyle dedin?
- Why would you say that?
- Neden öyle dedin ona?
- Why do you call him that?
- Neden öyle dedin?
- Why you say?
Bana neden öyle dedin?
Why'd you say that to me?
Mitya Dayı... Neden öyle dedin? Onu rahat bırak.
Uncle Mitya why do you say that?
Neden öyle dedin şimdi?
What makes you think that?
Neden öyle dedin?
Why you say that?
Neden öyle dedin?
What's the matter?
- Neden öyle dedin, Francie?
- And why is that, Francis?
- Neden öyle dedin?
- Why did you tell Dr. Zogoiby that?
Neden öyle dedin?
Why would you say something like that?
Neden öyle dedin, Sherry?
Why would you say that, Sherry?
- Neden öyle dedin?
Why "of course"?
- Neden öyle dedin?
- Why you say that?
neden öyle dedin ki?
Why didn't you say so last night?
Sen söyledin, neden öyle dedin?
You said that, why do you say that?
- Neden öyle dedin?
- How do you figure?
Beni gösterecekler dememiştim. Neden öyle dedin?
Why did you say'pointing'?
Neden öyle dedin, en azından adam öldürmedim.
Why shit? At least I'm no killer.
Neden öyle dedin, Cheryl?
What makes you say that, Cheryl?
- Neden o zaman öyle dedin?
- Then why did you say it?
- Neden öyle dedin?
Why do you say that?
Véronique, bir şeyler söyle. Ne oluyor böyle? Neden bana öyle dedin?
Explain why you're saying that.
Neden öyle dedin?
Why are ya telling'him that?
- Neden öyle dedin Peggy Bundy?
Why, Peggy Bundy.
Neden öyle dedin?
Why's that?
- Neden öyle dedin?
- Why's that?
Neden bana öyle dedin?
Why would you call me that?
neden öyle söyledin 30
neden öyle diyorsun 27
neden öyle düşünüyorsun 18
neden öyle bakıyorsun 21
öyle dedin 20
dedin 389
dediniz 105
dedin ki 68
dedin mi 21
dediniz ki 18
neden öyle diyorsun 27
neden öyle düşünüyorsun 18
neden öyle bakıyorsun 21
öyle dedin 20
dedin 389
dediniz 105
dedin ki 68
dedin mi 21
dediniz ki 18
neden 17190
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden bilmiyorum 122
neden sordun 312
nedenmiş 415
neden beni aramadın 26
neden acaba 102
neden gelmiyorsun 20
neden olsun 25
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden bilmiyorum 122
neden sordun 312
nedenmiş 415
neden beni aramadın 26
neden acaba 102
neden gelmiyorsun 20
neden olsun 25
neden beni dinlemiyorsun 23
neden beni terk ettin 16
neden korkuyorsun 202
neden ağlıyorsun 140
neden geldin 124
neden soruyorsun 117
neden ama 97
neden benimle gelmiyorsun 29
neden ona sormuyorsun 26
neden olsun ki 39
neden beni terk ettin 16
neden korkuyorsun 202
neden ağlıyorsun 140
neden geldin 124
neden soruyorsun 117
neden ama 97
neden benimle gelmiyorsun 29
neden ona sormuyorsun 26
neden olsun ki 39