Ondan korkmuyorum tradutor Inglês
164 parallel translation
- Dikkat et, Ethan, tehlikeli olabilir. - Ondan korkmuyorum.
- Careful, Ethan, he may be dangerous.
Ondan korkmuyorum.
Im not afraid of her.
Ondan korkmuyorum!
I'm not afraid of him!
Uzun zamandır ondan korkmuyorum.
I no longer fear Him.
- Ondan korkmuyorum.
- I'm not afraid of him.
Pis bir sıçanın teki ama artık ondan korkmuyorum.
He's a dirty rat, but I'm no longer afraid of him.
Ama ben ondan korkmuyorum.
Well, I'm not afraid of him.
Ondan korkmuyorum.
I'm not afraid ofhim.
Ben ondan korkmuyorum.
I'm not scared of him.
Ondan korkmuyorum, anne.
I ain't scared, Mama.
- Ondan korkmuyorum!
- I'm not afraid!
Ondan korkmuyorum.
I'm not afraid of him.
- Ve ondan korkmuyorum.
And I don't fear him.
Yolu göster, ondan korkmuyorum
Lead the way, I'm not scared
Artık ondan korkmuyorum.
I'm not afraid of it anymore .
Ondan korkmuyorum.
I ain't afraid of him, Ryan.
Ondan korkmuyorum.
I'm not afraid of him!
- Ondan korkmuyorum.
- I am not frieghten.
Şimdi ondan korkmuyorum.
I ain't afraid of him now.
Hayır sevgili Juan, ondan korkmuyorum.
No, I'm not afraid of that, my dear Juan
Artık ondan korkmuyorum.
I'm not afraid of Him anymore.
Artık ondan korkmuyorum.
He's not scary anymore.
Ondan korkmuyorum.
I'm not afraid of her.
Hayır. Ondan korkmuyorum.
No, i'm not afraid.
Ondan korkmuyorum.
I am not afraid of him.
- Ondan korkmuyorum.
I'm not afraid of her. Why the hell not?
Baba, ondan korkmuyorum. Hem de hiç.
Daddy, I'm not afraid of him at all.
B-b-ben ondan korkmuyorum.
I'm not afraid of him.
Sana garanti verebilirim, Gabrielle... ondan korkmuyorum.
I assure you, Gabrielle. I'm not afraid of her.
Ondan korkmuyorum.
L'm not scared of her.
Ben artık ondan korkmuyorum.
I'm not afraid of her anymore.
Ondan korkmuyorum... onun sırrını biliyorum.
I don't fear it, I know its secret.
- Ondan korkmuyorum.
- I ain't afraid of him.
Ondan korkmuyorum.Ondan mektupları geri vermesini isteyeceğim.
I'm not afraid of him. I'll ask him to give the letters back.
- Ama ben ondan korkmuyorum.
- But I'm not afraid of him.
Ondan korkmuyorum, eğer düşündüğün buysa.
Well, I'm not afraid of him if that's what you think.
Diğerleri gibi ondan korkmuyorum.
I'm not afraid of it like everyone else.
- Ondan korkmuyorum. Hem fazla görüşmeyeceğiz. Pazarları kiliseye gideceğim.
I'll have his pay, respect, my own pew in church on Sundays...
- Ondan korkmuyorum, baba.
- I'm not afraid of him, dad.
- Ondan korkuyorsun. - Ondan korkmuyorum.
- I'm not afraid of him.
Beni korkutmaya çalışıyordu, ama ondan korkmuyorum Topo gibi.
He kept looking at me, like he was trying to scare me... but I'm not afraid of him like Topo is.
Her kimse ondan korkmuyorum.
Me, Mom, or Bon? I'm not afraid!
ben ondan korkmuyorum, ve bunu yapmıyorum, ve bu kahvaltıda surat yapacağı anlamına gelse bile
I'm not afraid of her, and I'm not doin'this, and I don't care if it means I have to sit through another one of her silent breakfasts.
- Artık ondan korkmuyorum Luke.
I'm not scared of it anymore.
Korkmuyorum ondan, korkmuyorum.
I ain't afraid of him, I ain't.
Bombardımanı dövmüştüm ondan korkmuyorum
That's Qiangren I've fought Cannon, I'm not afraid
Ben artık ondan korkmuyorum...
I'm not afraid of him anymore.
- Ondan korkmuyorum.
I'm not afraid of her.
Ondan hiç korkmuyorum.
I can get him.
- Ondan korkmuyorum!
- I'm not afraid of her.
Ondan korkmuyordum... ve ölmekten korkmuyorum.
I wasn't afraid of him... and I am not afraid to die.
korkmuyorum 335
ondan 152
ondan sonra 224
ondan korkuyorum 25
ondan sonra da 27
ondan uzak dur 185
ondan nefret ediyorum 223
ondan bahsetmiyorum 20
ondan kurtuldum 19
ondan hoşlandın mı 32
ondan 152
ondan sonra 224
ondan korkuyorum 25
ondan sonra da 27
ondan uzak dur 185
ondan nefret ediyorum 223
ondan bahsetmiyorum 20
ondan kurtuldum 19
ondan hoşlandın mı 32