English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ S ] / Senden nefret etmiyorum

Senden nefret etmiyorum tradutor Inglês

356 parallel translation
Hayır, senden nefret etmiyorum.
No, I don't hate you.
Ben de senden nefret etmiyorum.
I don't hate you either.
- Hayır senden nefret etmiyorum.
- No, I don't hate you.
- Hayır, John, senden nefret etmiyorum.
- Oh, no, John, I don't hate you.
Senden nefret etmiyorum.
I don't hate you.
Anne, senden nefret etmiyorum.
Mom, I don't hate you.
Senden nefret etmiyorum ama bu gitmemi engellemez.
No I don't hate you but I'm getting out just the same.
Senden nefret etmiyorum, Francisco...
I don't hate you, Francisco...
Hastalık derecesinde cimri birisin. Senden nefret etmiyorum.
You're so tight with money, it's sick.
Seni tanıyorum, senden nefret etmiyorum.
I know you, I don't hate you.
Senden nefret etmiyorum anne.
I don't hate you, Mummy.
Hayır, senden nefret etmiyorum.
Oh, no! I don't hate you.
Ama senden nefret etmiyorum.
But I don't hate you.
Artık senden nefret etmiyorum.
I don't hate you any more.
Senden nefret etmiyorum, doğru değil bu.
You think I hate you, it's not true. I don't.
Hayır, ben senden nefret etmiyorum.
No, I don't hate you.
- Ben senden nefret etmiyorum
- I don't hate you.
Hayır, delirtmiyorsun ve senden nefret etmiyorum.
I'm not mad. I don't hate you.
Senden nefret etmiyorum, Sumner.
- I don't hate you, Sumner.
Ben senden nefret etmiyorum.
I don't hate you, you know.
- Elbette senden nefret etmiyorum.
- I sure don't hate you.
Konuşmayı öğrenmiyorsun diye senden nefret etmiyorum.
I don't hate you for not learning how to speak.
Senden nefret etmiyorum.
I do not hate you.
- Ağlama, senden nefret etmiyorum.
Come on, don't cry. I don't hate you.
Senden nefret etmiyorum Dianne. Robert'tan da. Tanrı biliyor ya, bu doğru.
I don't hate you, Dianne, and I don't hate Robert either and the Good Lord knows that to be the truth.
Hayır, senden nefret etmiyorum.
I don't hate you.
Senden nefret etmiyorum.
I don't dislike you, Georges.
Ama ben senden nefret etmiyorum ki.
But I don't hate you.
Tanrım, senden nefret etmiyorum.
Oh, God. I don't hate you.
Gerçekten artık senden nefret etmiyorum.
Huh? I really do. Not hate you anymore.
Senden nefret etmiyorum, senden...
I don't have you, I...
Senden nefret etmiyorum.
I... I don't hate you.
Annie McDuggan İLK EŞLER KULÜBÜ Senden nefret etmiyorum.
Right now, I'm just using the "f" word.
- Senden nefret etmiyorum.
- I don't hate you.
- Senden nefret etmiyorum.
I don't hate you.
Gillian, senden nefret etmiyorum.
Gillian, I don't hate you.
Senden nefret etmiyorum, Dawson, ama bu bir iş.
I don't hate you, Dawson, but this is business.
Sen benim büyükbabam gibisin tek farkı senden nefret etmiyorum.
Like my grandfather. Only I don't hate you.
- Senden nefret etmiyorum de.
- Say you don't hate me.
- Senden nefret etmiyorum.
- l don't hate you.
Bak, senden nefret etmiyorum tamam mı?
Look, I don't hate you. Okay?
Yani senden nefret etmiyorum.
So I don't hate you.
- Senden nefret etmiyorum anne.
- I don't hate you, Mom.
Oh, Eric. Senden nefret etmiyorum.
Oh, Eric, I don't hate you.
Dürüst olmak gerekirse, senden nefret etmiyorum.
I don't know.
Bilmiyorum! Bilmiyorum! Dürüst olmak gerekirse, senden nefret etmiyorum.
Don't do anything.
Senden bu nedenle nefret etmiyorum.
You're quite wrong. I don't dislike you because of that.
Ben senden nefret etmiyorum çünkü.
I don't hate you.
Zekandan ötürü senden nefret ettiğimi inkar etmiyorum.
I won`t deny that I hate you for your brilliance.
Senden nefret etmiyorum.
And I don't hate you.
- Senden nefret etmiyorum
- I don't.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]