Senden nefret etmiyorum tradutor Inglês
356 parallel translation
Hayır, senden nefret etmiyorum.
No, I don't hate you.
Ben de senden nefret etmiyorum.
I don't hate you either.
- Hayır senden nefret etmiyorum.
- No, I don't hate you.
- Hayır, John, senden nefret etmiyorum.
- Oh, no, John, I don't hate you.
Senden nefret etmiyorum.
I don't hate you.
Anne, senden nefret etmiyorum.
Mom, I don't hate you.
Senden nefret etmiyorum ama bu gitmemi engellemez.
No I don't hate you but I'm getting out just the same.
Senden nefret etmiyorum, Francisco...
I don't hate you, Francisco...
Hastalık derecesinde cimri birisin. Senden nefret etmiyorum.
You're so tight with money, it's sick.
Seni tanıyorum, senden nefret etmiyorum.
I know you, I don't hate you.
Senden nefret etmiyorum anne.
I don't hate you, Mummy.
Hayır, senden nefret etmiyorum.
Oh, no! I don't hate you.
Ama senden nefret etmiyorum.
But I don't hate you.
Artık senden nefret etmiyorum.
I don't hate you any more.
Senden nefret etmiyorum, doğru değil bu.
You think I hate you, it's not true. I don't.
Hayır, ben senden nefret etmiyorum.
No, I don't hate you.
- Ben senden nefret etmiyorum
- I don't hate you.
Hayır, delirtmiyorsun ve senden nefret etmiyorum.
I'm not mad. I don't hate you.
Senden nefret etmiyorum, Sumner.
- I don't hate you, Sumner.
Ben senden nefret etmiyorum.
I don't hate you, you know.
- Elbette senden nefret etmiyorum.
- I sure don't hate you.
Konuşmayı öğrenmiyorsun diye senden nefret etmiyorum.
I don't hate you for not learning how to speak.
Senden nefret etmiyorum.
I do not hate you.
- Ağlama, senden nefret etmiyorum.
Come on, don't cry. I don't hate you.
Senden nefret etmiyorum Dianne. Robert'tan da. Tanrı biliyor ya, bu doğru.
I don't hate you, Dianne, and I don't hate Robert either and the Good Lord knows that to be the truth.
Hayır, senden nefret etmiyorum.
I don't hate you.
Senden nefret etmiyorum.
I don't dislike you, Georges.
Ama ben senden nefret etmiyorum ki.
But I don't hate you.
Tanrım, senden nefret etmiyorum.
Oh, God. I don't hate you.
Gerçekten artık senden nefret etmiyorum.
Huh? I really do. Not hate you anymore.
Senden nefret etmiyorum, senden...
I don't have you, I...
Senden nefret etmiyorum.
I... I don't hate you.
Annie McDuggan İLK EŞLER KULÜBÜ Senden nefret etmiyorum.
Right now, I'm just using the "f" word.
- Senden nefret etmiyorum.
- I don't hate you.
- Senden nefret etmiyorum.
I don't hate you.
Gillian, senden nefret etmiyorum.
Gillian, I don't hate you.
Senden nefret etmiyorum, Dawson, ama bu bir iş.
I don't hate you, Dawson, but this is business.
Sen benim büyükbabam gibisin tek farkı senden nefret etmiyorum.
Like my grandfather. Only I don't hate you.
- Senden nefret etmiyorum de.
- Say you don't hate me.
- Senden nefret etmiyorum.
- l don't hate you.
Bak, senden nefret etmiyorum tamam mı?
Look, I don't hate you. Okay?
Yani senden nefret etmiyorum.
So I don't hate you.
- Senden nefret etmiyorum anne.
- I don't hate you, Mom.
Oh, Eric. Senden nefret etmiyorum.
Oh, Eric, I don't hate you.
Dürüst olmak gerekirse, senden nefret etmiyorum.
I don't know.
Bilmiyorum! Bilmiyorum! Dürüst olmak gerekirse, senden nefret etmiyorum.
Don't do anything.
Senden bu nedenle nefret etmiyorum.
You're quite wrong. I don't dislike you because of that.
Ben senden nefret etmiyorum çünkü.
I don't hate you.
Zekandan ötürü senden nefret ettiğimi inkar etmiyorum.
I won`t deny that I hate you for your brilliance.
Senden nefret etmiyorum.
And I don't hate you.
- Senden nefret etmiyorum
- I don't.
senden nefret ediyorum 468
etmiyorum 100
senden çok hoşlanıyorum 54
senden hoşlanıyorum 151
senden 190
sende 162
senden bir ricam var 16
senden rica ediyorum 16
senden hoşlandım 83
senden ne haber 103
etmiyorum 100
senden çok hoşlanıyorum 54
senden hoşlanıyorum 151
senden 190
sende 162
senden bir ricam var 16
senden rica ediyorum 16
senden hoşlandım 83
senden ne haber 103
senden önce 17
sende mi 57
senden iğreniyorum 30
senden gerçekten hoşlanıyorum 19
sende ne var 59
senden mi 32
senden n 19
senden başka 23
sende var mı 43
senden değil 18
sende mi 57
senden iğreniyorum 30
senden gerçekten hoşlanıyorum 19
sende ne var 59
senden mi 32
senden n 19
senden başka 23
sende var mı 43
senden değil 18