Sıra sende tradutor Inglês
4,039 parallel translation
Tamam, sıra sende.
Yeah. Okay, your turn.
Haydi bakalım dostum. Sıra sende!
Come on, Mate, it's your turn.
Sıra sende.
Now your turn.
Kurt, sıra sende.
Kurt, you're up.
- Marley, sıra sende
Marley, you're up.
- Şimdi sıra sende.
Okay, let's do you now.
Sıra sende.
So your turn.
Sıra sende.
It's your turn.
Sıra sende.
Your turn.
Şimdi sıra sende.
Now it's your turn.
Sıra sende, patron.
Your move, boss.
Martha, sıra sende.
Martha. Your move.
Sıra sende, patron.
It's your move, boss.
Ne kadar ileri gittiğimi hatırlıyorsun değil mi? 450 00 : 21 : 25,917 - - 00 : 21 : 27,385 Sıra sende.
Remember how far I went to pull your butt out of the fire?
Sıra sende.
Now you.
Widow, sıra sende!
Widow, your turn!
Sıra sende!
Your move.
Ben senin arkadaşın oldum, sıra sende.
I've been your friend, your turn to be mine.
Sıra sende.
So that's my deal.
Sıra sende Meg.
It is your time, Meg.
Sıra sende mi Liz?
- You're up next, Liz.
Şimdi sıra sende.
Now, it's yöur turn.
Ya, evet, şimdi sıra sende.
So, yeah, now it's your turn.
Bir dahaki sefere eğer bir çocuğun evinin merdivenlerinden aşağıya Grace'i sürükleyeceksek, sıra sende.
Next time we need to drag Grace out of the vestibule of some boy's apartment building, it's all you.
Biz sözümüzü tuttuk, şimdi sıra sende!
We kept our promise, now you keep yours.
Tamamdır. Sıra sende.
Okay, you're up.
Brian, sıra sende.
Brian, you're up.
Sıra sende, Ronnie.
( imitates buzzer ) YOUR TURN, RONNIE.
Sıra sende.
Bring it.
Sıra sende.
Your move.
Chang, sıra sende.
Chang, you're up.
Sıra sende.
You next.
Pekâlâ Maggie, sıra sende.
Okay, Maggie, you're up.
Tamam, sıra sende.
Okay, your turn.
Sıra sende Andy.
You're up, Andy.
- Paul sıra sende.
- Paul, the floor is yours.
- Tamam, sıra sende.
- Okay, now you.
- Anne, sıra sende.
- Mom, it's your turn.
Sıra sende.
Your tum.
Sıra sende. Pekala. Ama bazen de hatanın olmamasında bir hata olabilir.
Okay, but see, the thing is sometimes there's not nothing wrong with that.
Sıra sende.
Come on.
Dwyer, sıra sende.
Dwyer, you're up.
Şimdi sıra sende.
Now it's yours.
- Sıra sende.
- Your turn.
Sıra sende.
"F" to you.
Telefon kabinine yazmayın yoksa atılırsınız Sıra sende!
Your turn!
- Sıra sende mi?
- You're gonna be next.
Sıra sende, şampiyon.
You're up, ace.
Forrester, sıra sende.
Forrester, you're up.
Sıra sende.
Okay, your turn.
Şimdi sıra sende.
It's your turn now.
senden çok hoşlanıyorum 54
senden hoşlanıyorum 151
senden 190
sende 162
senden nefret ediyorum 468
senden bir ricam var 16
senden rica ediyorum 16
senden hoşlandım 83
senden ne haber 103
senden önce 17
senden hoşlanıyorum 151
senden 190
sende 162
senden nefret ediyorum 468
senden bir ricam var 16
senden rica ediyorum 16
senden hoşlandım 83
senden ne haber 103
senden önce 17
sende mi 57
senden iğreniyorum 30
senden gerçekten hoşlanıyorum 19
sende ne var 59
senden mi 32
senden başka 23
sende var mı 43
senden n 19
senden bıktım 26
senden değil 18
senden iğreniyorum 30
senden gerçekten hoşlanıyorum 19
sende ne var 59
senden mi 32
senden başka 23
sende var mı 43
senden n 19
senden bıktım 26
senden değil 18