Şimdi ne diyorsun tradutor Inglês
209 parallel translation
Şimdi ne diyorsun?
Well, what do you say now?
Şimdi ne diyorsun?
What do you say now?
Pekâlâ Tarzan, şimdi ne diyorsun?
Well, Tarzan, what do you say now?
Şimdi ne diyorsun?
Now what do you say?
Şimdi ne diyorsun, Bay Humble Bellows?
What do you say now, Mr. Humble Bellows?
Şimdi ne diyorsun?
What sayest thou now?
Eee, şimdi ne diyorsun, Swede?
Well, what about it, Swede?
Şimdi ne diyorsun, Freddiecik?
What do you say now, Freddie-boy?
Şimdi ne diyorsun
What do you say now?
Şimdi ne diyorsun, şef Tanamashu?
What you say now, bad Chief Tanamashu?
- Şimdi ne diyorsun?
- Now what?
- Şimdi ne diyorsun?
Now, what do you say?
Şimdi ne diyorsun Tony?
What about it? I can't take this girl home.
Şimdi ne diyorsun doktor?
Now what do you say, doctor?
- Peki, şimdi ne diyorsun?
- So, what do you say?
Şimdi ne diyorsun?
what do you think?
Şimdi ne diyorsun?
Now what are you saying?
Şimdi ne diyorsun bakalım?
What do you say now?
Şimdi ne diyorsun o zaman?
What are you saying now?
Peki şimdi ne diyorsun?
And now, what do you say?
- Pekâlâ Mieze, şimdi ne diyorsun?
Well, Mieze, what do you say now?
Ee, şimdi ne diyorsun?
Well, what do you say now?
Şimdi ne diyorsun bana?
So how you like me now?
Şimdi ne diyorsun?
So what are you saying?
Şimdi ne diyorsun?
- What should we do now?
Homer, şimdi ne diyorsun?
Homer, now what do you think?
Şimdi ne diyorsun?
What was that just now?
Şimdi ne diyorsun?
- Now what do you say?
Peki, şimdi ne diyorsun?
So, what are you saying now?
Şimdi ne diyorsun?
But, now, look!
Şimdi ne diyorsun? Biraz daha verebilir misin?
Can you give me some more money?
Şimdi, ne diyorsun?
Now, what do you say?
Evet, ne diyorsun şimdi?
What thinkest thou?
Şimdi, buna ne diyorsun.?
What do you say now?
Ne diyorsun be adam, nasıl ciddi bir şey yok? Şimdi ne yapacağız?
What do you mean, it's not serious?
Şimdi, ne diyorsun?
Now, how about it?
Şimdi, sen ne diyorsun Lucius?
Now, what was you saying, Lucius?
Şimdi, Ne diyorsun?
Now, what do you say?
- Şimdi sen ne diyorsun?
- Now what do you say?
Ne diyorsun, şimdi mi, akşam mı girelim?
What do you think? Now you will go or evening?
Şimdi, ne diyorsun, ha?
Now, what do you say, huh?
Şimdi benim için bir şey yapmanı istiyorum uzun zamandır, hep yaparız diyorsun. Ne demek istiyorsun, Peg?
* Ask the local gentry *
Ne diyorsun şimdi, zeki çocuk?
What do you say now, you centrally intelligent scumsickle?
Şimdi gelmiş ne diyorsun?
So- - so what you telling me now, man?
Ne yani, şimdi de bana yalancı mı diyorsun?
What, you calling me a liar?
Ne diyorsun, şimdi?
Now, what do you say?
Belki de şimdi vazgeçmeliyiz, Jackie.Ne diyorsun?
Maybe we should stop it all now, Jackie. Come on, man, what do you say?
Fakirler dünyaya zengin gelseydi, daha adil olurdu! Traş yapma şimdi! Sen ne diyorsun, Jossi?
It would be more fair, if poor would be born rich into this world.
Evet... Şimdi ne diyorsun?
Well... what do you say now?
Ne diyorsun şimdi sen bana?
WHAT ARE YOU TELLING ME HERE?
Hemen şimdi bırakacağım şıp diye ne diyorsun?
Cold turkey. Whaddya think?
şimdi ne yapıyorsun 94
şimdi ne istiyorsun 34
şimdi neredesin 37
şimdi ne yapıyor 40
şimdi nereye gidiyorsun 60
şimdi nereye gideceksin 21
şimdi ne yapayım 18
şimdi ne oluyor 28
şimdi ne olacak 465
şimdi nerede 159
şimdi ne istiyorsun 34
şimdi neredesin 37
şimdi ne yapıyor 40
şimdi nereye gidiyorsun 60
şimdi nereye gideceksin 21
şimdi ne yapayım 18
şimdi ne oluyor 28
şimdi ne olacak 465
şimdi nerede 159
şimdi ne yapacaksın 242
şimdi ne yapacağız 611
şimdi ne yapalım 18
şimdi ne düşünüyorsun 23
şimdi neredeyiz 23
şimdi ne yapacağım 113
şimdi ne yapıyoruz 188
şimdi ne yapacaksınız 39
şimdi ne var 233
şimdi ne oldu 130
şimdi ne yapacağız 611
şimdi ne yapalım 18
şimdi ne düşünüyorsun 23
şimdi neredeyiz 23
şimdi ne yapacağım 113
şimdi ne yapıyoruz 188
şimdi ne yapacaksınız 39
şimdi ne var 233
şimdi ne oldu 130