English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ Ş ] / Şimdi ne yapacaksınız

Şimdi ne yapacaksınız tradutor Inglês

226 parallel translation
Yargıç, şimdi ne yapacaksınız?
What will you do now Magistrate?
Şimdi ne yapacaksınız?
What are you gonna do now?
- Peki şimdi ne yapacaksınız?
Not now. - What will you do now?
Şimdi ne yapacaksınız?
What are you going to do now?
Onu buldunuz, şimdi ne yapacaksınız?
Well, now that you've found him, what next?
Şimdi ne yapacaksınız?
What now? Where haven't we been?
Daha fazla takip edemedim. Şimdi ne yapacaksınız?
I don't know anything about the location or the investigation.
Peki şimdi ne yapacaksınız?
Well, what do you figure to do?
- Şimdi ne yapacaksınız?
- What are you up to?
Peki şimdi ne yapacaksınız.
And now you want to know what to do.
- Şimdi ne yapacaksınız?
- What are you going to do now?
Şimdi ne yapacaksınız? Söyleyin bana.
But what will you do now?
Ama, Ichi Usta, Şimdi ne yapacaksınız?
But, Master Ichi, what are you going to do now?
Şimdi ne yapacaksınız?
Now what you gonna do about it?
Şimdi ne yapacaksınız?
What will you do now?
Şimdi ne yapacaksınız?
What do you say now?
Şimdi ne yapacaksınız?
What will you do?
Şimdi ne yapacaksınız benimle?
What are you gonna do with me now?
Peki, şimdi ne yapacaksınız bakalım?
And what are you going to do about it?
Bir şey soracağım, artık Son Vals bittiğine göre şimdi ne yapacaksınız?
Sã te întreb ceva. Acum, cã "Ultimul vals" s-a terminat, ce vei face?
Sen ve Harry bu işi bu öğleden sonra planladınız, değil mi? Şimdi ne yapacaksınız?
You and Harry concocted this whole deal this afternoon, right?
Sağolun! Şimdi ne yapacaksınız?
You're too kind.
- Şimdi ne yapacaksınız?
- So what are you going to do now?
Şimdi ne yapacaksınız?
What are you going to do after this?
Evet şimdi ne yapacaksınız?
Well, what's it gonna be?
Ev satıldığına göre şimdi ne yapacaksınız?
What're you going to do now the house is being sold?
Federal mahkemeye temyiz başvurunuz reddedildi, şimdi ne yapacaksınız?
What can you do now that the federal appeal has been denied?
Şimdi ne yapacaksınız?
So what are you going to do now?
- Şimdi ne yapacaksınız?
- What are your plans now?
Haydi çocuklar, şimdi ne yapacaksınız?
Come on guys what the hell are you gonna do now?
- Şimdi ne yapacaksınız?
- What will you do now?
Şimdi ne yapacaksınız efendim?
Sir, what will you do next?
Peki şimdi ne yapacaksınız?
And now, what are you going to...
Şimdi ne yapacaksınız?
So, what's next for the Knox's?
Kahretsin! Şimdi ne yapacaksınız? Kahretsin!
What are you going to do now?
"Şimdi ne yapacaksınız? öldürecek misiniz bizi?" diyen sensin.
You're the one who said, " What are you going to do now?
Ne yapacaksınız şimdi?
What do you do now?
Onlarla ne yapacaksınız şimdi?
What have you done with them?
- Simdi ne yapacaksınız?
- What will you do now?
Şİmdi ne yapacaksınız?
What'll you do now?
Ne yapacaksınız simdi?
What will you do now?
Şimdi ne yapacaksınız peder?
No baby to christen.
Şimdi size bilgi verdiğime göre bununla ne yapacaksınız?
So now I've given you my information. What will you do with it?
Peki şimdi ne yapacaksınız?
Now what will happen to you all?
Ne güzel, Jeff'le burada seks yapmıştınız şimdi de benimle yapacaksın.
It's rather funny, you made love to Jeff here..... now you're going to do it with me.
Ne yapacaksınız şimdi, Hamo dayı?
I'll send a telegram to Halillans.
Ne yapacaksınız şimdi?
What's your plans?
- Baksana, kızı ne yapacaksın? - Şimdi görüşeceğim.
What about the girl?
- Şimdi de seni yalnız mı bıraktı? - Ne yapacaksın?
Must you talk to yourself?
- Ne yapacaksınız şimdi?
- Where are you headed to now?
Şimdi ne yapacaksınız, Mösyö Graves?
Look for another situation?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]