English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ Ş ] / Şimdi ne yapacağız

Şimdi ne yapacağız tradutor Inglês

4,402 parallel translation
Şimdi ne yapacağız.
What are we gonna do now?
Şimdi ne yapacağız?
So what's the next step?
- Şimdi ne yapacağız Jim? Yanımızda götürelim gitsin.
We're just gonna have to take him with us.
Şimdi ne yapacağız?
So what do we do now?
Şimdi ne yapacağız?
So what are we supposed to do?
Tamam, şimdi ne yapacağız millet?
Okay, what are we gonna do here, guys?
Şimdi ne yapacağız?
What do we do?
Şimdi ne yapacağız?
Now what are we gonna do?
Şimdi ne yapacağız?
Now what do we do?
Şimdi ne yapacağız?
What are we gonna do now?
Peki, şimdi ne yapacağız?
Well, what are we going to do?
Şimdi ne yapacağız?
What do we do now?
- Şimdi ne yapacağız?
What do we do?
Şimdi ne yapacağız?
Well, what do we do?
- Şimdi ne yapacağız?
And now?
Peki, şimdi ne yapacağız?
So, what do we do now?
- Şimdi ne yapacağız?
What happens next?
Şimdi ne yapacağız?
What next?
Şimdi ne yapacağız?
What now?
Şimdi ne yapacağız?
What are we supposed to do now?
Peki şimdi ne yapacağız?
So what do we do now?
Ee, şimdi ne yapacağız?
So, what's the next move?
O yüzden polise gidemeyiz. - Peki şimdi ne yapacağız?
So we cannot go to the police.
Şimdi ne yapacağız?
So, what are we to do?
- Şimdi ne yapacağız peki?
- We lie low.
Tamam, şimdi ne yapacağız?
All right, well, what do we do now?
- Şimdi ne yapacağız?
Now what?
Şimdi ne yapacağız?
She won't let us live.
- Şimdi ne yapacağız Ter? !
What should we do now, Ter?
Pekâlâ şimdi ne yapacağız?
So what do we do?
Hepimiz şimdi ne yapacağız?
What are we all supposed to do now?
Şimdi ne yapacağız?
What do we do now, hyung?
Şimdi ne yapacağız, birbirimizi mi vuracağız?
You need to eat vegetables, get some sleep.
Ama şimdi ne yapacağız?
But what do we do now?
- Şimdi ne yapacağız?
What are we gonna do now?
Şimdi ne yapacağız?
Now what?
Sanırım şimdi ne yapacağımızı biliyoruz.
I think we know what to do now.
Ne yapacağız şimdi?
What do we do now?
Aman tanrım, ne yapacağız şimdi?
Oh, my God, what are we gonna do?
Ne yani, şimdi mi yapacağız?
What, you wanna do this right now?
Ne yapacağız şimdi?
What are we gonna do, man?
- Ne yapacağız şimdi Joy?
What are we gonna do?
Ne yapacağız şimdi?
What do we do?
- Ne yapacağız şimdi?
What now?
Şimdi ne yapacağız rahip?
What should we do now, father?
- Ne yapacağız şimdi?
What-what do we do?
Ama cidden, ne yapacağız şimdi?
But seriously, what are we gonna do?
Ne yapacağız şimdi?
No, I don't, uh- - uh... Okay, what are we gonna do?
Peki şimdi onunla ne yapacağız?
So what are we gonna do about him now?
Eğer yetki şimdi Julia'daysa bundan sonra ne yapacağız?
So, if Julia's in charge now, then... what are we supposed to do next?
- Ne yapacağız şimdi?
- What should we do?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]