Beklemede kal tradutor Espanhol
1,177 parallel translation
- Beklemede kalın.
- Preparado.
- Beklemede kalın.
- Estén preparados.
Baker, beklemede kalın!
¡ Baker, detente!
Beklemede kalın, efendim.
Un momento, señor.
Avcı gemisi beklemede kalın, General Hazar emri her an geri alabilir.
Interceptores, esperen. El general revocará esas órdenes.
Girdik Dax, beklemede kal.
Vamos a entrar, Dax. Prepárate.
Ayrılma talimatları için beklemede kalın.
Aguarden instrucciones de despegue.
- Beklemede kal.
- Aguarden mi señal.
Beklemede kal, Bir Numara.
Esté preparado.
Yeni warp çekirdeğini devreye almaya hazırız Kaptan. Beklemede kalın.
Ya podemos activar el nuevo núcleo, capitán.
- Beklemede kalın, Kaptan.
- Preparado, capitán.
Baş üstüne efendim. Beklemede kalın.
- Prepárese.
Işınlama Odası 1, koordinatları programlıyorum, beklemede kalın.
Sala de transporte, esperen.
Sağlık ekibi, beklemede kalın.
Enfermeros, listos.
Beklemede kalın.
Espere.
Beklemede kalın.
Un momento.
Beklemede kalın.
Procesando.
- Beklemede kalın.
- Procesando.
Beklemede kal, Atılgan.
Prepárense.
- Beklemede kalın.
- A la espera.
13, 1B sekansı için beklemede kalın.
13, prepárese para Modo Uno Bravo.
Beklemede kalın Komuta.
Un momento, Vuelo.
Beklemede kalın Houston.
Espera, Houston.
Beklemede kalın.
- Recibido.
Beklemede kalın.
A la espera.
Ateşleme verisi için beklemede kalın.
A la espera de los datos de encendido a PC + 2.
- Beklemede kalın. Onlara ne diyeyim?
- Un momento. ¿ Qué les digo que hagan?
Beklemede kalın.
Esperad.
13, beklemede kalın.
13, a la espera.
Beklemede kal Ken.
Espera, Ken.
Beklemede kalın Houston.
A la espera, Houston.
Zeta Bölüğü, beklemede kalın.
Escuadrón Zeta, aguarden.
Tensör matrisini üretmeye hazırız. Anlaşıldı. Beklemede kal.
Estamos listos para generar la matriz tensora.
Anlaşıldı, Binbaşı. Beklemede kalın.
- Recibido, Teniente.
Beklemede kalın.
Manténgase a la espera.
Size kilitlenmekte sorun yaşıyoruz, beklemede kalın.
Estamos teniendo problemas para asegurar sus señales. Esperen.
Seni oradan ışınlamak için beklemede kal.
- Prepárese para el transporte.
Beklemede kalın, Köprü. Transfere, şimdi başlıyoruz.
Estamos iniciando la transferencia.
Kontrollerin girdilerini, kontrol ettin mi? Beklemede kal.
¿ Ha comprobado las entradas de control?
Beklemede kalın.
Prepárense.
Louie, beklemede kal.
Louie, en alerta.
Beklemede kalın.
Espere confirmación.
Beklemede kalın.
Mantenerce alerta.
Destek takımı, beklemede kal.
Cobertura lista.
Beklemede kalın.
Preparados.
- Beklemede kalın Bay Worf.
- Esté a la espera, Sr. Worf.
- Geri sayım kısa süre sonra başlayacak. Beklemede kalın.
¡ Adelante!
Beklemede kalın.
Manténganse a la espera.
Projektörleri kullanarak seni yemekhaneye göndereceğim. Transfer için beklemede kal.
Prepárese para la transferencia.
Beklemede kal.
Todos los sistemas...
Beklemede kalın, kaptan.
- Espere.
kaldı 28
kalacağım 66
kalp 64
kalbin 16
kaldır 299
kalktı 17
kalıyorum 109
kalmadı 44
kalıyor 28
kaldırın 181
kalacağım 66
kalp 64
kalbin 16
kaldır 299
kalktı 17
kalıyorum 109
kalmadı 44
kalıyor 28
kaldırın 181
kalk 1843
kalıp 21
kalabalık 41
kalmamış 19
kalbimi kırdın 25
kaldır beni 31
kalkıyorum 26
kalktım 52
kalıyorsun 17
kalmak istiyorum 46
kalıp 21
kalabalık 41
kalmamış 19
kalbimi kırdın 25
kaldır beni 31
kalkıyorum 26
kalktım 52
kalıyorsun 17
kalmak istiyorum 46