English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ K ] / Kim bu çocuk

Kim bu çocuk tradutor Espanhol

340 parallel translation
Anna, kim bu çocuk?
Anna, ¿ quién es ese chico?
- Kim bu çocuk?
- ¿ Quién es ése?
Kim bu çocuk?
¿ Quién es este muchacho?
Kim bu çocuk? Kıdemli öğrenci.
- ¯ Quién es este chico?
- Yasak kitaplar yakalanmış evinde. Bildiri filan çıkmış. - Kim bu çocuk?
Encontraron anuncios y libros prohibidos en su casa.
Mekan senin. Bir odaya girdiğinde tüm gözler sana dönmeli. Ve herkes şöyle düşünmeli, "Hey, kim bu çocuk?"
Tu eres lo mejor cuendo entres en algun lugar todos deben verte que todos digan ¿ quien es ese chico?
- Kim bu çocuk?
- ¿ Quién es él?
Kim bu çocuk?
Quien es este tipo?
Kim bu çocuk?
¿ Quién es ese sujeto?
Kim bu çocuk?
¿ Quien es ese?
Kim bu çocuk?
¿ Quién es el chico?
Henry Lamb. Kim bu çocuk?
Henry Lamb. ¿ Quién es?
Baksana, kim bu çocuk ve burada ne arıyor?
Mira, ¿ quien es este niño, y que está haciendo aquí?
Kim bu çocuk?
¿ Quién es ese chico?
Kim bu çocuk, Barbie?
¿ Con quién, Barbie?
"Kim bu çocuk gibi..."
" Cualquiera que sea humilde...
Bu çocuk da kim?
¿ Quién es ese chico?
Bu tatlı küçük çocuk da kim?
¿ Y quién es este adorable chiquillo?
Kim bu çocuk?
¿ Quién es esa niña?
Bozuk paralarla oynayan bu parlak çocuk ta kim?
¿ Quién es ese chico hábil jugando con las monedas?
Peki bu Janek kim? Bir kızın sevdiği çocuk.
¿ Y quién es este Janek?
- Bu çocuk da kim?
- ¿ Y quién es ese pibe?
Bu çocuk da kim zaten?
¿ Quién es este muchacho?
- Geçit törenini bölen kim olursa olsun cezalandırıIır çocuk bile olsa, yasa bu!
Aquellos que interrumpen una procesión deben ser castigados. Incluso si son niños. ¡ Ésa es la ley!
Bu çocuk kim?
¿ Quién es ese niño?
Jess, bir sey sormak istiyorum, bu aksam ben gelirken evden cikan cocuk kim di?
¿ Quién era el tipo que se iba cuando llegamos a la casa esta noche?
Kim, bu çocuk mu?
¿ A ese niño?
Kim bu tatlı çocuk?
¿ Quién es ese guapo?
Bu çocuk da kim?
¿ Quién es ese tío?
Bu şapşal bakışlı çocuk kim?
¿ Quién el chico que parece un ganso?
- Bu çocuk kim?
- ¿ Quién es este chico?
Bu çocuk kim?
¿ Quién es ese joven?
Bu çocuk kim?
- ¿ Quién es ese chico?
Ama bu tek başına duran genç çocuk da kim?
¿ Pero quién es ese joven?
Kim bu şanslı çocuk?
Bueno, y ¿ quién es el suertudo?
- Bu oynak çocuk da kim?
- ¿ Quién es este gusano?
- Meraklanma. Bu çocuk da kim?
- No se preocupen. ¿ Quién es este tipo?
Bu çocuk da kim?
It, s such a sweet sensation
Bu çocuk kim?
¿ Y el muchacho?
Bu Derek Mann, kim olduğunu sanıyor bilmiyorum. Ama ağaç arkasına saklanan sümüklü bir çocuk gibi gazetesinin arkasına saklanabileceğini sanıyorsa..
No se quién se cree que es Derek Mann pero si cree que puede esconderse detrás de su periódico como un niño...
Ve hep beraber "Acaba bu çocuk kim?" dediler.
Y todos dijeron, "¿ Quién puede ser?"
- Kim bu çocuk?
- ¿ Quién es la niña?
Peki. Kim bu İrlanda'lı çocuk?
Ok, ¿ quién es el chico irlandés?
Bu çocuk da kim?
¿ Quién es el muchacho?
Kim olduğunu sanıyorsun bilmiyorum... ama bu çoluk çocuk işi zırvalığı hemen kesmezsen... burnunu çok büyük bir pisliğe sokacağım! Claudia, 1103'de kalıyorum.
no se quien se cree que es... pero si no se va con esas caderas y comportamiento infantil por esa puerta en 5 segundos vas a encontrar tu nariz oliendo mi enorme trasero Amish!
Bu çocuk kim?
¿ Quién es el chico?
John, bu ne, ya da kim olduğunu bilmeyen bir çocuk.
La compulsión por atraer hombres. No sabe qué o quién es.
Bu çocuk kim?
¿ Quién es este chico?
Bu çocuk sana gelip de, babasının kim olduğunu sorduğunda ona babasının, annesini bir daha görmek istemediğini söyleyeceksin.
Cuando ese niño te pregunte... quién es su padre... dile que su padre no quiso volver a ver a su madre nunca más.
Kim ki bu çocuk, Gandhi mi?
¿ A quien tiene adentro, Gandhi?
Kim? Bu çocuk film okulunda değil mi? Randevuya gideceğin kişi, öğrenci.
Tu cita asiste a la escuela de cine, ¿ cierto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]