English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ K ] / Korkunç görünüyor

Korkunç görünüyor tradutor Espanhol

220 parallel translation
Hayır, korkunç görünüyor.
No, es terrible.
Korkunç görünüyor olmalıyım.
Estaré hecha un adefesio.
Zavallı çocuğun yüzünden düşen bin parça. Korkunç görünüyor.
Y el pobre chico tiene un aspecto malísimo.
Korkunç görünüyor efendim.
No habría otra razón para adelantar la artillería pesada.
Korkunç görünüyor olmalıyım.
Debo de tener una cara... Mira.
- Korkunç görünüyor değil mi?
- Es horrible.
Külotlu çorap olmadan bacaklarım korkunç görünüyor.
Mis piernas parecen horribles sin medias.
Kötü görünmesine gelecek olursak, kötü görünmüyor, Bay Vole, korkunç görünüyor.
En cuanto a que las cosas se ven mal, no se ven mal, se ven terribles.
Oh, Mitch, bu gözün korkunç görünüyor. Gerçekten, sen üzerine bir şey koyman gerekir.
Oh, Mitch, ese ojo se ve horrible.
Suratım korkunç görünüyor. Ama tatlı bir...
Mi cara es horrible... pero tengo un bonito...
Hayır onunla korkunç görünüyor olmalıyım.
Chance. Chance.
Korkunç görünüyor.
Qué mal suena eso.
Bu arada, yeni bir diş fırçası almalısın. Kullandığın fırça korkunç görünüyor.
Por cierto, necesitas un cepillo de dientes nuevo.
Durum çok mu korkunç görünüyor?
¿ Tanto te horroriza la perspectiva?
Korkunç görünüyor.
Se ve horrible.
- Bence korkunç görünüyor.
- Se ve bastante feo.
Korkunç görünüyor.
Tiene muy mal aspecto.
Makyajım korkunç görünüyor olmalı.
Mi maquillaje debe lucir terrible.
Biraz korkunç görünüyor, tatlım, fakat...
- Me parece un poco macabro, pero...
Hımm. Korkunç görünüyor.
- Suena espantoso.
Biraz korkunç görünüyor.
Tiene pinta de dar miedo.
- Gerçekten korkunç görünüyor!
- Se ve horrible.
Korkunç görünüyor.
- ¡ Genial! - Bien.
- Korkunç görünüyor olmalıyım!
Tengo que estar horrible.
Korkunç görünüyor.
Se ve terrible.
Korkunç görünüyor olmalıyım.
- Estoy horrible. - No.
- Korkunç görünüyor.
- Eso se ve horrible.
İlk bakışta bu büyük hayvan korkunç görünüyor, ama onu kullanmayı çözunce, çok kolay oluyor.
A primera vista, parece una monstruosidad, pero es muy simple.
Korkunç görünüyor.
Y es horrendo.
- bu babamın en güzel giysisi. - sende korkunç görünüyor.
- Es el mejor traje de papá.
- Korkunç görünüyor.
- Horrible.
Korkunç görünüyor, değil mi?
Tiene un aspecto horrible, ¿ verdad?
Çok korkunç görünüyor.
Se ve tenebrosa.
- Korkunç görünüyor.
- Tiene un aspecto horrible.
# Korkunç görünüyor!
Da miedo.
Kesikler korkunç görünüyor baba.
Las lesiones son horribles, papá.
Korkunç görünüyor olmalıyım.
¡ Debo lucir horrible!
Vay, korkunç görünüyor.
Es mejor tomar algo de eso.
Televizyondan söyleyemem ama korkunç görünüyor.
Bueno, no puedo decirlo en la televisión, pero es horrible.
Korkunç görünüyor... Bayıldım.
Es horrible... me encanta.
Maskeyle korkunç görünüyor olmalıyım.
Debo parecer el yeti con esto.
" Sevgili Peder, oğlumun kötü hatırası... beni korkunç bir yalnızlığın içinde, her şeyden uzaklaştırdı. Ve öyle görünüyor ki, başka bir çocuk beni girdaptan dışarı çıkardı.
" Señor cura, el recuerdo de un niño pequeño me tenía alejada de todo, en una espantosa soledad, y creo que otro niño me ha sacado de ella.
Beni affet. Korkunç görünüyor olmalıyım, ama haftalardır düzgün bir uyku çekmedim.
Debo de estar horrible, pero hace semanas que no duermo.
Korkunç zor görünüyor.
Parece muy difícil.
Hicks Paşa'nın uğragığı korkunç felaketten beri, tüm silahlara sahipler gibi görünüyor.
Desde el terrible desastre de Hicks Pachá, parece que todos tienen armas.
Korkunç görünüyor.
Es horrible.
Çok saçma görünüyor, ama O'na uzak duracak kadar korkunç olmalı.
Exagera mucho, pero debe de ser muy bonita para salirse con la suya.
Etrafımızda olan tüm bu korkunç şeyler onu endişelendirmiyormuş gibi görünüyor.
Todo lo terrible que está sucediendo no le preocupa.
- Korkunç tiyatrovari görünüyor.
- Suena muy maquiavélico.
Son günlerde yüzün korkunç derecede soluk görünüyor.
Estás muy pálido últimamente.
Korkunç duruyor ve iğrenç görünüyor.
Se siente terrible, y se ve espantoso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]